Rozjebane życie jak dupa prostytutki
A fucked up life like a prostitute's ass
Takie są skutki od dragów i wódki
These are the effects of drugs and vodka
Nie pytaj co u nas
Don't ask about us
Nie chciał byś widzieć
You wouldn't want to see
Jeden grzeje puchę
One keeps the down warm
Drugi w czubkach musi siedzieć
The other one in the tips must sit
Nałóg dopierdala
The addiction is fucking up
I za chuja nie odpuszcza
And he doesn't give up the fuck
Ziomek się powiesił
Dude hanged himself
Bo dziewczyna mu się puszcza
Because the girl lets him go
Jak psycha siada
How the dog sits down
Weź tylko zobacz jak diabeł się skrada
Just take a look at the devil creeping up
Żeby ci do jebać
To fuck you
Ubezwłasnowolnić
Incapacitate
Na taki stan rzeczy nie da się uodpornić
It is impossible to immunize against this state of affairs
Próbuje się uwolnić
He tries to break free
Kontakty z kurwami
Contacts with whores
Zabawy z dragami
Playing with drugs
To rozkurwia czachę
It makes the skull crazy
I niszczy od środka
And it destroys from the inside
Czeka na karmę, która mnie spotka
He is waiting for the karma to meet me
Bo święty nie byłem, jestem i nie będę
Because I was not holy, I am and I will not be
Matka urodziła pierdoloną mendę
Mother gave birth to a fucking asshole
Co za dużo to nie zdrowo
What is too much is not healthy
A jak mało to chujowo
And what is little that sucks
Głowa siada
The head sits down
Krwawi serce
The heart is bleeding
W organizmie mam morderce
I have a murderer in my body
Co za dużo to nie zdrowo
What too much is not healthy
I ciągłe kłopoty z głową
And constant trouble with the head
Trudno podnieść się z podłogi
It's hard to get off the floor
Gdy się uginają nogi
When your legs buckle
Były marzenia o żonie i rodzinie
There were dreams of a wife and family
Marzenia szybko prysły, zakochany w heroinie
Dreams quickly shattered, in love with heroin
Rozumiesz skurwysynie, to nie są żarty
You know motherfucker, this is no joke
Sumienie wciąż gryzie jak wściekłe lamparty
Conscience still bites like rabid leopards
Mamy krwawe party
We're having a bloody party
Z nosa leci krew
Blood runs from the nose
Kiedyś małe dawki, dzisiaj to za trzech
It used to be small doses, today it's in three
Nie proś mnie o rady, radź sobie sam
Don't ask me for advice, just take care of yourself
Jestem egoistą i wyjebane mam
I'm selfish and I don't give a fuck
Bo nie radzę sobie sam
Because I can't cope on my own
A rad nie udzielam
And I do not give advice
Skoro jak widzisz, sam ledwo się zbieram
As you can see, I can barely collect myself
Nie poznaję się siebie i to jest okropne
I don't recognize myself and it's horrible
Znów ręce potnę w te noce samotne
I'll cut my hands again on these lonely nights
Wyję do księżyca i przypalam złotko
I howl at the moon and burn gold
Sam kurwa widzisz, że tu nie jest słodko
You can fucking see that it's not sweet here
A raczej gorzko czy czujesz tą gorycz
Or rather bitter do you feel the bitterness
Łzy nic nie dają ale sobie porycz
Tears do not give you anything, but grind yourself
Co za dużo to nie zdrowo
What is too much is not healthy
A jak mało to chujowo
And what is little that sucks
Głowa siada
The head sits down
Krwawi serce
The heart is bleeding
W organizmie mam morderce
I have a murderer in my body
Co za dużo to nie zdrowo
What too much is not healthy
I ciągłe kłopoty z głową
And constant trouble with the head
Trudno podnieść się z podłogi
It's hard to get off the floor
Gdy się uginają nogi
When your legs buckle