Translation of the song Trudno nam się rozstać artist Cypis

Polish

Trudno nam się rozstać

English translation

It's hard for us to separate

Trudno jest się rozstać i sobą pozostać

It's hard to break up and stay true to yourself

Chciałbym temu sprostać ale nie wiem jak

I would like to face it, but I don't know how

Chce być wolny jak ptak tego najbardziej mi brak

I want to be free like a bird that is what I miss the most

Cały czas coś nie tak bo się męczę od lat

Something wrong all the time because I have been tired for years

Łatwo się związać, trudniej rozstać a jeszcze trudniej sobą pozostać

It's easy to tie up, harder to break up, and even harder to stay yourself

Trzeba się rozstać? tak mówisz płaczesz po nocach i się w tym gubisz

Do you have to part? you say that, you cry at night and get lost in it

Daje ci szczęście na chwile później cię niszczy zostajesz w tyle

It gives you happiness for a while later it destroys you you are left behind

Żadne promile nie wymażą tego co było i jest w twym życiu złego

No alcohol content will erase what was and is bad in your life

Ta miłość cie niszczy, gasi jak pojare i myślisz stale kiedy to minie?

This love destroys you, extinguishes you as you drink and you keep thinking when it will pass

A jeśli nie minie?! twój czas przeminie! zadając ból własnej rodzinie

What if it doesn't ?! your time will pass! inflicting pain on my own family

Dumna rodzina z takiego syna?! gdy matka po nocach płakać zaczyna?

A proud family with such a son ?! when mother starts crying at night?

Nie sądzę! sam w życiu błądzę a to gubi niczym pieniądze

I do not think so! I wander in my life and it loses like money

Trudno jest się rozstać i sobą pozostać

It's hard to break up and stay true to yourself

Chciałbym temu sprostać ale nie wiem jak

I would like to face it, but I don't know how

Chce być wolny jak ptak tego mi najbardziej brak

I want to be free like a bird that I miss the most

Cały czas coś nie tak bo się męczę od lat

Something wrong all the time because I have been tired for years

Łatwo jest się związać i szybko przywiązać

It is easy to tie up and attach quickly

Za szczęściem podążać które zgubi cie

Follow the happiness that will lose you

Gdy wybaczasz ranisz się twoje serce o tym wie

When you forgive you hurt yourself, your heart knows it

Więcej nie mówi kocham cię skoro znikniesz jak we mgle

I don't say more I love you if you disappear like in a fog

Zrozum kochana nie jesteś sama musisz być silna, zdecydowana

Understand, dear, you are not alone, you must be strong, resolute

Spadasz na parter a to nie warte gdy zaczynasz grać na jedną kartę

You fall to the ground floor and it's not worth it when you start playing with one card

Wytrzyj łzy, wierze w ciebie bardziej niż w samego siebie

Dry your tears, I believe in you more than myself

Kto jak nie ty rade se da? nawet jak mówią że jesteś zła

Who, if not you, can do it? even when they say you're angry

Ważne byś szła właściwą drogą znajdą się tacy co ci pomogą

It is important that you follow the right path, there are people who will help you

Wstań i walcz nie przegraj życia bądź silna i wyjdź z ukrycia

Get up and fight, don't lose your life, be strong and come out of hiding

Wiesz o co chodzi wiesz jak jest wroga przesyłaj środkowy gest

You know what's going on, you know what the enemy is, send the middle gesture

Bo nie ma człowieka który nie bladzi tylko głupiec inaczej sądzi

Because there is no man who is not pale, only a fool thinks otherwise

Trudno jest się rozstać i sobą pozostać

It's hard to break up and stay true to yourself

Chciałbym temu sprostać ale nie wiem jak

I would like to face it, but I don't know how

Chce być wolny jak ptak tego mi najbardziej brak

I want to be free like a bird that I miss the most

Cały czas coś nie tak bo się męczę od lat

Something wrong all the time because I have been tired for years

Łatwo jest się związać i szybko przywiązać

It is easy to tie up and attach quickly

Za szczęściem podążać które zgubi cie

Follow the happiness that will lose you

Gdy wybaczasz ranisz się twoje serce o tym wie

When you forgive you hurt yourself, your heart knows it

Więcej nie mówi kocham cię skoro znikniesz jak we mgle

I don't say more I love you if you disappear like in a fog

Ciągle idę po złej drodze ranie bliskich i zawodzę

I am always on the wrong path, hurting my loved ones, and failing

Jesteś jak kula przy nodze cały czas z tobą chodzę

You are like a ball against your leg and I walk with you all the time

Daj mi spokój nie prowokuj w pół minut niszczę pokój

Give me a break, don't provoke in half a minute I destroy the room

Szczęścia nigdy nie doznałem za to jazdy dziwne miałem

I have never had luck, but I had a strange ride

Że wieszałem się non stop do piekła miałem jeden krok

That I was hanging to hell all the time, I had one step

Zamotany w dziwne stany które niszczą jak łzy mamy

Tangled in strange states that destroy like mom's tears

Niekochany i niechany gdy nasz związek rozpoznany

Unloved and unwanted once our relationship is recognized

Tego nie przeżyją twardzi gdy ktoś bliski tobą gardzi

The tough ones will not survive when someone close to you despises you

Trudno jest się rozstać i sobą pozostać

It's hard to break up and stay true to yourself

Chciałbym temu sprostać ale nie wiem jak

I would like to face it, but I don't know how

Chce być wolny jak ptak tego mi najbardziej brak

I want to be free like a bird that I miss the most

Cały czas coś nie tak bo się męczę od lat

Something wrong all the time because I have been tired for years

Łatwo jest się związać i szybko przywiązać

It is easy to tie up and attach quickly

Za szczęściem podążać które zgubi cie

Follow the happiness that will lose you

Gdy wybaczasz ranisz się twoje serce o tym wie

When you forgive you hurt yourself, your heart knows it

Więcej nie mówi kocham cię skoro znikniesz jak we mgle

I don't say more I love you if you disappear like in a fog

No comments!

Add comment