Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Under the Mirabeau bridge flows the Seine
Et nos amours faut-il qu'il m'en souvienne
And must it remind me of our loves?
La joie venait toujours après la peine
Joy always comes after sorrow
Vienne la nuit sonne l'heure
Night comes, the bells ring
Les jours s'en vont je demeure
The days slip away and I remain
Les mains dans les mains, restons face à face
Hand in hand, we're still face to face
Tandis que sous le pont de nos bras passe
Whereas under the bridge of our arms pass
Des éternels regards l'onde si lasse
Endless glances, the waves so weary
Vienne la nuit sonne l'heure
Night comes, the bells ring
Les jours s'en vont je demeure
The days slip away and I remain
L'amour s'en va comme cette eau courante
Love slips away just like this running water
L'amour s'en va comme la vie est lente
Love slips away just like life is short
Et comme l'Espérance est violente
And just like hope is brutal
Vienne la nuit sonne l'heure
Night comes, the bells ring
Les jours s'en vont je demeure
The days slip away and I remain
Passent les jours et passent les semaines
The days pass and the weeks pass
Ni temps passé ni les amours reviennent
Neither time that has passed nor loves return
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Under the Mirabeau bridge flows the Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Night comes, the bells ring
Les jours s'en vont je demeure
The days slip away and I remain