Translation of the song Rue Fontaine artist Marc Lavoine

French

Rue Fontaine

English translation

Fontaine Street

J'ai le cœoeur qui traîne dans la rue Fontaine

My heart is lingering on Fontaine street

et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux

and I have water, water in my eyes

J'ai le cœoeur qui traîne, laisse couler la Seine

My heart is lingering, let the Seine flow

J'ai le sourire, sourire malheureux

I have a smile, a sad smile

Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer

Oh you know I am not done loving you

J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux

I still want to be happy, happy still

Je n'ai pas fini de t'aimer

I am not done loving you

J'ai encore envie d'être heureux, encore envie

I still want to be happy, still want

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Laisse-moi le temps de te regarder

Give me some time to look at you

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Juste le temps de me retourner

Just the time of me turning around

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Laissons nos corps encore s'enlacer

Let's let our bodies embrace each other

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Juste le temps de te retrouver

Just the time to find you

J'ai le cœoeur qui traîne, dans la rue Fontaine

My heart is lingering on Fontaine street

Et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux

and I have water, water in my eyes

J'ai le cœoeur qui traîne, si j'ai de la peine

My heart is lingering, if I am sad

Si je suis à sang, à sang et à feu

If I am hurt, hurt*

Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer

Oh you know I am not done loving you

J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux

I still want to be happy, happy still

Je n'ai pas fini de t'aimer

I am not done loving you

J'ai encore envie d'être heureux, encore envie

I still want to be happy, still want

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Laisse-moi le temps de te regarder

Give me some time to look at you

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Juste le temps de me retourner

Just the time of me turning around

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Laissons nos corps encore s'enlacer

Let's let our bodies embrace each other

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Juste le temps de te retrouver

Just the time to find you

Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer

Oh you know I am not done loving you

J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux

I still want to be happy, happy still

Je n'ai pas fini de t'aimer

I am not done loving you

J'ai encore envie d'être heureux, encore envie

I still want to be happy, still want

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Laisse-moi le temps de te regarder

Give me some time to look at you

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Juste le temps de me retourner

Just the time of me turning around

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Laissons nos corps encore s'enlacer

Let's let our bodies embrace each other

Avant que tu t'en ailles,

Before you go,

Juste le temps de te retrouver

Just the time to find you

No comments!

Add comment