Translation of the song Vivre ou ne pas vivre artist Marc Lavoine

French

Vivre ou ne pas vivre

English translation

To Live Or Not To Live

Cœur de pirate :

- Cœur de pirate:

Vivre ou ne pas vivre

To live or not to live

Vivre son rêve même à tout prix

To live a dream at any cost

Tout donner le jour et la nuit

To give everything day and night

S’abandonner à l’infini

To abandon yourself to the infinite

Arthur H :

- Arthur H:

Vivre ou ne pas vivre

To live or not to live

Pour la gloire, pour les sous

For the glory, for the money

Pour un rêve devenu fou

For a dream gone mad

Faut-il y aller à genoux

Must one fall to the knees

Marc Lavoine :

-Marc Lavoine:

Vivre ou ne pas vivre

To live or not to live

Pour cette passion qui nous dévore

For this passion which devours us

Ou l’on peut voir passer la mort

Where one can see death

Puisqu’elle fait partie du décor

Because it's part of the décor

(Cœur de pirate) Arthur H & Marc Lavoine :

-(Cœur de pirate), Arthur H & Marc Lavoine:

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être seul, être là

To be alone, to be there

Être enfin face à soi-même

To be finally facing oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être fort, être faible,

To be strong, to be weak,

Être encore face à soi même

To still be facing with oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être nu, être bon

To be naked, to be good

Être doux face à soi-même

To be kind in the face of oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être un jour, une nuit

To be one day, one night

Être en vie face à soi-même

To face oneself in life

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Cœur de pirate :

-Cœur de pirate:

Renoncer au grand amour

To give in to true love

Danser sans arrêt, toujours

To dance without end, always

Mais y a rien qui dure

But there is nothing that lasts

Arthur H :

- Arthur H:

Vivre ou ne pas vivre

To live or not to live

Le paradis a son enfer

Heaven has it's Hell

Marc Lavoine :

-Marc Lavoine:

Est-ce la paix ? Est-ce la guerre ?

Is this peace? Is this war?

La vie vaut-elle une carrière ?

Is life worth a career?

(Cœur de pirate) Arthur H & Marc Lavoine :

- (Cœur de pirate) Arthur H & Marc Lavoine:

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être seul, être là

To be alone, to be there

Être enfin face à soi-même

To be finally facing oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être fort, être faible,

To be strong, to be weak,

Être encore face à soi même

To still be facing with oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être nu, être bon

To be naked, to be good

Être doux face à soi-même

To be kind in the face of oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être un jour, une nuit

To be one day, one night

Être en vie face à soi-même

To face oneself in life

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Cœur de pirate :

- Cœur de pirate:

Vivre ou ne pas vivre

To live or not to live

Oh mon amour, ma raison

Oh my love, my reason

À l’affiche il y a mon nom

On the poster is my name

Comment dire oui, comment dire non ?

How to say yes, how to say no?

Marc Lavoine (Arthur H) :

- Marc Lavoine (Arthur H):

Vivre ou ne pas vivre

To live or not to live

(Dans les poussières de la scène

(In the dust of the stage

Ou doivent se jeter dans la Seine)

Or must they throw themselves into the Seine)

À corps perdu

Wholeheartedly

À perdre haleine

Breathlessly

(Cœur de pirate) Arthur H & Marc Lavoine :

- (Cœur de pirate) Arthur H & Marc Lavoine:

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être seul, être là

To be alone, to be there

Être enfin face à soi-même

To be finally facing oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être fort, être faible,

To be strong, to be weak,

Être encore face à soi même

To still be facing with oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être nu, être bon

To be naked, to be good

Être doux face à soi-même

To be kind in the face of oneself

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

Être un jour, une nuit

To be one day, one night

Être en vie face à soi-même

To face oneself in life

(Vivre ou ne pas vivre)

(To live or not to live)

No comments!

Add comment