Jeg ved ikk' hvor lang tid der gik, der var lidt panik
I don't know how much time passed, there was some panicking
Det var som om, det kom nedefra, nej, ovenfra
It was as though it came from below, no, from above
Jeg ved ikke, hva' du har hørt, men løbet er kørt
I don't know what you've heard, but it's game over
Jeg ved, du har det svært indeni, du græder fordi
I know you've got a hard time on the inside, you're crying because
Idéen er død, yeah
The idea's dead, yeah
Idéen er død, yeah, yeah
The idea's dead, yeah, yeah
Idéen er død
The idea's dead
Idéen er død, yeah, yeah
The idea's dead, yeah, yeah
Man kan mærk', det går amok, det' virkelig et chok
You can feel that it's out of control, it's really a shock
Der er lyd, som vi kender fra før, fra '43
There's a sound that we recognize from before, from 43
Der var en hvisken, der blev til støj, så skreg de det højt
There was a whispering which became noise, then they screamed it out loud
Jeg ved ikk', hvordan vi si'r det til dig, det piner mig
I don't know how we'll tell you, it hurts me
Amerika er død, yeah
America's dead, yeah
Amerika er død
America's dead
Idéen er død, yeah
The idea's dead, yeah
Idéen er død
The idea's dead
Det' på gader
It's on the streaats
Og i stuer folk begræder folk dit navn
And in rooms that people mourn your name
Det' en kvinde
It's a woman
Det' en statue på haven med falken favn
It's a statue in the port with the torch in its arms
Det' en dame, her ska' vi bo
It's a lady, we'll live here
Det' flaget på månen med Mary Monroe
It's the flag on the moon with Mary Monroe
Der går ned bag en palme [?]
Setting behind a palm tree [?]
Amerika er død
America's dead
Amerika er død
America's dead
Jeg ved ikk', hvordan vi si'r det til dig
I don't know how we'll tell you, it hurts me
Amerika er død
America's dead
Idéen er død
The idea's dead