Translation of the song اومدم artist Ajam

Persian

اومدم

English translation

I've Arrived

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

از دیار پهلوونهای خردمند اومدم

I’ve arrived from the land of the wise warriors

ولی با هزار و یک حیله و ترفند اومدم

But I’ve arrived with a thousand cunning tricks up my sleeve

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

با صفای بزم رندهای خرابات اومدم

I’ve arrived with spirit of the guileful patrons of the tavern

با دعای مادر و خیل خرافات اومدم

I’ve arrived with the prayer’s of a mother and a world of superstition

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

با صدای زخمه ی دو تار ناکوک اومدم

I’ve arrived with the twang of the detuned string of the Dotår

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

با دو تا چشم پر از نگاه مشکوک اومدم

I’ve arrived with two eyes full of suspicion and skepticism

(نوازنده سرنا کجاست؟)

(Where's that Sorna player?)

به سرم شاه شهیدان با قیامش اومدم

Atop my crown the King of Martyrs, I have arrived with his uprising

با کمون آرش و خون سیاوش اومدم

With the bow of Aarash and the blood of Siåvash I have arrived

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

با غبار قدم شاه خراسون اومدم

I have arrived with the dust from the footsteps of the King of Khoråsån

***

***

- گفتم دیگه نمیای

- I didn't think you were turning up

- انگار که ما رو نمیشناسی

- It's as if you don't know me

- حله

- Sorted (Let's go)

***

***

با طنین سنگ و تیشه مثل فرهاد اومدم

With the echoes of the axe to the rock I have arrived like Farhåd

بیخیال حال شیرین، مست و وای شاد اومدم

Without a care for the fate of Shirin I have arrived drunk and intoxicated

وای اومدم، وای اومدم

I’ve arrived! I’ve arrived!

ساقی خرابم، وای

O Barkeep, I am wasted!

وای اومدم، وای اومدم

I’ve arrived! I’ve arrived!

بده جوابم وای

Answer me!

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

تو تنم یه ریتم لنگ و مثل تیمور اومدم

In my body beats a stumbling rhythm that’s lame like Teymour

با نوای نرم نای و نغمۀ شور اومدم

With the gentle tune of the Nay and the melody of Shoor I have arrived

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

اومدم اومدم از اون دور دست اومدم

I’ve arrived, I’ve arrived from that distant place

(این تکه کرمانجی است)

My dotar, note by note

(این تکه کرمانجی است)

My dotar, fret by fret

(این تکه کرمانجی است)

Listen closely to everything it is saying

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment