[مهدی بوستانی]
[Mehdi Boostani]
نیگر کردم من جا کلید مچ پات دیاره در واز کن
i saw your ankle from keyhole, open the door
وی ار در واز نکنی صفای نداره در واز کن
if you don't open the door it doesn't have any pleasure, open the door
سرمایی مردم در واز کن
i'm dying in this cold weather, open the door
بارون ترم کرد در واز کن
rain has made me wet, open the door
وی ار در واز بکنم بدنومی داره جغله برو
oh if i open the door it will cause notoriety, leave here little boy
وی ار میرم فهم به بره، خینم دراره جغله برو
oh if my husband notices this, he will kill me, leave here little boy
سرمایی مردی جغله برو
you're dying in this cold weather, leave here little boy
بارون ترت کرد جغله برو
rain has made you wet, leave here little boy
[مهدی بوستانی]
[Mehdi Boostani]
وی پوشیدی شلوار رپی دومون چاکدار در واز کن
oh you're wearing harem pants and slit skirt, open the door
وی سر کیف قدم زنی و مین بازار در واز کن
oh you happily walk through bazaar, open the door
سرمایی مردم، بل بیام او وا
i'm dying in this cold weather, let me come in
در واز کن سرمایی مردم
open the door i'm dying in this cold weather
وی پوشیدم شلوار رپی سی تو چه چاره جغله بره
yeah i'm wearing harem pants, but what good* is it to you?, leave here little boy
وی تا اناره نشکَنی مزه نداره جغله بره
until you don't open a pomegranate, it has no taste, leave here little boy
کولهی حروم، جغله بره
damn you*, leave here little boy
شرّت رد کن ای جغله بره
buzz off*, leave here oh little boy
[مهدی بوستانی]
[Mehdi Boostani]
فیس کردم، تا شو آو وی
i enjoyed watching her until the night
شوه سیاه سفید وای بی
i spent the night behind the door
خواستم خاوسم جام نبی
i wanted to sleep but i had no where to sleep
دس کردم جیب پیل وام نبی
i put my hand in my pocket and i had no money
گئو دلم می خواد زهرم نبی
shame on me because i want this but I don't dare
خدای دلم می خواد زهرم نبی
oh God i want this but I don't dare
سیبیلاش کرنیلی بی
his mustache is twisty
گرز میلو پـهلیس بی
he had a wooden mace in the scarf around his waist
چش و چراغ مو بی
he's my leading light*
افتو لو بومم بی
he's my sunset*
[مهدی بوستانی و طناز زند]
[Mehdi Boostani & Tannaz Zand]
گئو دلم می خواد زهرم نبی
shame on me because i want this but I don't dare
خدای دلم می خواد زهرم نبی
oh God i want this but I don't dare
[مهدی بوستانی]
[Mehdi Boostani]
وی سیر کردم منه نیم دری
i watched her through the window
او خواب بیده حور و پری
she was sleeping like fairies
نگی کردم ری آسمون، منه بکش ار می تری
i looked up at the sky*: kill me if you can
[مهدی بوستانی و طناز زند]
[Mehdi Boostani & Tannaz Zand]
گئو دلم می خواد زهرم نبی
because i want to do it myself but I don't dare
خدای دلم می خواد زهرم نبی
oh God i want to do it but I don't dare