Translation of the song به کسی نگو artist Andy

Persian

به کسی نگو

English translation

don't tell anyone

به کسی نگو که دیشب خواب تو رو می دیدم

don't tell anyone that I saw you in my dreams last night

تـو رو مـثـل ســتــارهاز آســمـون می چیدم

that I picked you from skies like stars

بــه کسـی نـگــو کـه گفتم عاشق و دیوونتم

don't tell anyone that I told I love you and I'm crazy about you

نذار کسـی بـدونـه هـــر شـــب در خـونه تـم

don't let anyone know that I'm at your door every night

یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه

the one and only, flower in the greenhouse, alley by alley, house by house

یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسـی چیـزی بدونه

the one and only, flower in the greenhouse, don't let anyone know a thing

.....نه.....نه.....نه

no ... no ... no ...

حـرفـی اگـه شـنـیدی به روی خـودت نیاری

if you hear any gossip, take it on the chin

نـذاری کـسی بــدونـه بـا من چه رازی داری

don't let anyone know, your secret with me

به جز هـمــون خــدایــی کـه یــار عاشـقونه

except the God whom is companion of lovers

رازمونو نـمـی خوام کـسـی دیـگـه بـــدونـه

I don't want anyone else to know our secret

همسایه ها خبر می شن مایه دردسر می شن

if the neighbors find out, they'll make trouble

آرزوهای من و تـو یـکی یـکی بـی ثمـر می شن

and our dreams will be blown away one by one

یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه

the one and only, flower in the greenhouse, alley by alley, house by house

یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چیـزی بـدونه

the one and only, flower in the greenhouse, don't let anyone know a thing

.....نه.....نه.....نه

no ... no ... no ...

به کسی نگو که دیروز با هم قرار گذاشتیم

don't tell anyone that we had a date yesterday

رو تک درخت کوچه اسممونو نوشتیم

and we wrote our name on the tree of our alley

بچه های محله نگیرن سر راهتو

don't let neighborhood kids accost you

به گوش تو نخونن حرفای دلخواه تو

and tell you things to please you

یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه

the one and only, flower in the greenhouse, alley by alley, house by house

یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسـی چیـزی بدونه

the one and only, flower in the greenhouse, don't let anyone know a thing

.....نه.....نه.....نه

no ... no ... no ...

حـرفـی اگـه شـنـیدی به روی خـودت نیاری

if you hear any gossip, take it on the chin

نـذاری کـسی بــدونـه بـا من چه رازی داری

don't let anyone know, your secret with me

به جز هـمــون خــدایــی کـه یــار عاشـقونه

except the God whom is companion of lovers

رازمونو نـمـی خوام کـسـی دیـگـه بـــدونـه

I don't want anyone else to know our secret

همسایه ها خبر می شن مایه دردسر می شن

if the neighbors find out, they'll make trouble

آرزوهای من و تـو یـکی یـکی بـی ثمـر می شن

and our dreams will be blown away one by one

یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه

the one and only, flower in the greenhouse, alley by alley, house by house

یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چـیزی بـدونه

the one and only, flower in the greenhouse, don't let anyone know a thing

.....نه.....نه.....نه

no ... no ... no ...

(حـرفـی اگـه شـنـیدی به روی خـودت نیاری)

if you hear any gossip, take it on the chin

(نـذاری کـسی بــدونـه بـا من چه رازی داری)

don't let anyone know, your secret with me

(به جز هـمــون خــدایــی کـه یــار عاشـقونه)

except the God whom is companion of lovers

(رازمونو نـمـی خوام کـسـی دیـگـه بـــدونـه)

I don't want anyone else to know our secret

(همسایه ها خبر می شن مایه دردسر می شن)

if the neighbors find out, they'll make trouble

(آرزوهای من و تـو یـکی یـکی بـی ثمـر می شن)

and our dreams will be blown away one by one

یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه

the one and only, flower in the greenhouse, alley by alley, house by house

یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چـیزی بـدونه

the one and only, flower in the greenhouse, don't let anyone know a thing

.....نه.....نه.....نه

no ... no ... no ...

یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه

the one and only, flower in the greenhouse, alley by alley, house by house

یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چـیزی بـدونه

the one and only, flower in the greenhouse, don't let anyone know a thing

.....نه.....نه.....نه

no ... no ... no ...

No comments!

Add comment