اگر زندگی ام شد سر و پا حدیث اِت
If my life was, a tradition in your head and feat
ترحم نمی خوام تو چشم های خیس اِت
I don’t want pity, from your wet eyes
تو و عشقِ خوب اِت اگر قسمت ام نیست
Your nice love and you if, are not my destiny
به زانو نیفتم که این خصلت اَم نیست
I'll don’t seat on my knee, as that is not my trait
نمی خوام تو چشمام بخونی احساس ام
I don’t want you read, my feeling in my eyes
نمی خوام ببینی که در التماس اَم
I don’t want you see my appeal
اگر عاشق هستم هنوز که هنوزه
though I am in love, yet and yet
نمی خوام دل تو واسه من بسوزه
I don’t your heart deplore on me
خداحافظ ای عشق خداحافظ ای گل
Goodbye love, goodbye the flower
واسه دل شکستن نداری تحمل
For my heart breaking, you don’t have patience
خداحافظ ای عشق برو به سلامت
Goodbye love, god bless you
مثِ من به غصه نداری تو عادت
You don’t have ure, to having sad
من از تو نمی خوام دلیل و بهونه
I don’t want your reasons and evasion
گناهی نداری همینه زمونه
That's not your fault, world is in this way
تو نیستی به قلب اَم جوابی بدهکار
You are not debtor (an answer) to my heart
من ام که اسیرم تو نیستی گرفتار
I am infatuate, you're not inamorata (in love) as
برو موندن اِت رو به اصرار نمی خوام
Avaun,t I don’t want your stay, with my persistence
نه هرگز من عشق رو به اجبار نمی خوام
No never I want your love perforce
هنوز هم عزیزم دل اِت نازنینه
Yet and yet darling, your heart is nice
دیگه نیستی عاشق حقیقت همینه
You are not inlove, the truth is this
خداحافظ ای عشق خداحافظ ای گل
Goodbye love, goodbye the flower
واسه دل شکستن نداری تحمل
For heart breaking, you don’t have patience
خداحافظ ای عشق برو به سلامت
Goodbye the love, god bless you
مثِ من به غصه نداری تو عادت
You don’t have ure, to having sad
برو موندن اِت رو به اصرار نمی خوام
Avaun,t I don’t want your stay, with my persistence
نه هرگز من عشق رو به اجبار نمی خوام
No never I want your love perforce
هنوز هم عزیزم دل اِت نازنینه
Yet as yet darling your heart is nice
دیگه نیستی عاشق حقیقت همینه
You are not inlove, the truth is this
خداحافظ ای عشق خداحافظ ای گل
Goodbye the love, goodbye the flower
واسه دل شکستن نداری تحمل
For my heart breaking, you don’t have patience
خداحافظ ای عشق برو به سلامت
Goodbye the love, god bless you
مثِ من به غصه نداری تو عادت
You don’t have ure, to having sad