آهای خوشگل عاشق آهای عمر دقايق
O beautiful lover, O the life of a minute
آهای وصله به موهای تو سنجاق شقايق
O you with a poppy flower pin attached to your hair
آهای ای گل شب*بو آهای گل هياهو
O fragrant flower, O tumultuous flower
آهای طعنه زده چشم تو به چشمای آهو
O you whose eyes taunt the eyes of a deer
دلم لاله عاشق آهای بنفشه تر
My heart is a tulip in love, O my wet pansy (the flower)
نكن غنچه نشكفته قلبم رو تو پرپر
Don't de-petal the un-bloomed blossom of my heart
من كه دل به تو دادم چرا بردي ز يادم
I gave my heart to you, why did you forget me
بگو با من عاشق چرا برات زيادم
Tell me why I, as a lover, am too much for you
آهای صدای گيتار آهای قلب رو ديوار
O the sound of a guitar, O the heart on the wall
اگه دست توی دستام نذاری خدانگهدار
If you don't put your hands in my hands, farewell
آهای خوشگل عاشق آهای عمر دقايق
Your heart is an emotional jasmine (the flower), O my dear tuberose (the flower) Note: Maryam is also a feminine name
آهای وصله به موهای تو سنجاق شقايق
I will make songs as long as my pulse beats
آهای ای گل شب*بو آهای گل هياهو
I will make songs for you, you are a song and I am an instrument
آهای طعنه زده چشم تو به چشمای آهو
Come, I want to make a cage for you out of this sound
دلم لاله عاشق آهای بنفشه تر
My heart is a tulip in love, O my wet pansy (the flower)
نكن غنچه نشكفته قلبم رو تو پرپر
Don't de-petal the un-bloomed blossom of my heart
من كه دل به تو دادم چرا بردي ز يادم
I gave my heart to you, why did you forget me
بگو با من عاشق چرا برات زيادم
Tell me why I, as a lover, am too much for you
آهای صدای گيتار آهای قلب رو ديوار
O the sound of a guitar, O the heart on the wall
اگه دست توی دستام نذاری خدانگهدار
If you don't put your hands in my hands, farewell