Translation of the song Con tus besos artist Eslabón Armado

Spanish

Con tus besos

English translation

With your kisses

Con tus besos me haces sentir bien

With your kisses you make me feel good

Simplemente me encanta tu forma de ser

I simply love how you are

Cuando caminas matas a cualquier hombre

When you walk you kill any man

Y yo contigo neta si me enamoré

And I really did fall in love with you

Me traes bien loco todo el día pensándote

You're driving me so crazy, thinking about you all day

Me atrevería llevarte banda tal vez

Maybe I would dare to bring you to the band

Escribirte canciones, gritar tu nombre

I'd write you songs, scream your name

Se me hace que ya tengo con quien

It's true that I already have someone

Vivir la vida, recorrerla constante

To live live with, go through it constantky

Conocer lugares románticos también

Get to know romantic places too

Llevarte a la luna o bajártela adónde

Take you to the moon or bring it down to you

Tú quieras, mija, sabes por ti pelearé

Wherever you want it, my girl, you know I'll fight for you

Seré el hombre que te dé lo que tú desees

I'll be the man who'll give you what you wish for

Yo sé muy bien con verte que tú me quieres

I know very well by just seeing you that you love me

Cuando estoy contigo se me va el martirio

When I'm with you I feel like a martyr

Tú me tranquilizas al hablar bonito

You ccalm me down talking sweet

Ahí estás cuando te necesito

There you are right where I need you

Completas mi vida como un libro

You complete my life like a book

Error no has tenido, perfecta te miro

You are flawless, I see your perfection

Y si algún día es que discutimos

And if we fight one day

Sé que nuestro amor no es desunido

I know that our love is not broken

Pase lo que pase estarás conmigo

No matter what will happen you'll be with me

Nada es mejor que acariciarte

Nothing is better than caressing you

Todas las noches recorrer tu bella piel

All the nights tracing your beautiful skin

Hermosa siempre sin o con maquillaje

Always gorgeous with or without make up

Tu vestidura tan casual no pretendes

You dress so casually, you dont aim high

Por eso me enamoré la primera vez

That's why I fell in love with you for the first time

Supe contigo iba ser diferente

I knew it would be different with you

Ojalá que lo nuestro nunca se acabe

Hopefully our story will never end

La piel se me enchina cuando tú te arrimas

I get goosebumps when you get closer

Tu linda sonrisa, eso me cautiva

Your pretty smile, it's what delights me

Por el oído dices cosillas

You're saying little things into my ears

Muerdes tus labios y me hipnotizas

Biting your lips you hypnotize me

Cierra las cortinas, prende unas velitas

Draw the curtains, light some candles

Lo que quiero ahorita, tú lo quieres igual

What I want now, you want it too

Esta rola va pa' ti, mi niña

This role suits you my girl

Mil gracias por tenerme en tu vida

Thanks a thousand times for having me in your life

No comments!

Add comment