В сотни ежедневных суматох.
In hundreds of daily bustles,
Не достаточно тебя обнять.
It's not enough to embrace you.
Ты в моём сердце очень глубоко.
You're very deep in my heart.
Словом этого не передать.
It can't be expressed with a single word.
Как манишь за собой.
How you beckon me before you.
Я в океане твоих глаз, накрывай волной.
I'm in the ocean of your eyes, cover me with a wave.
Ты словно пламенная страсть, а я ледяной.
You're like a flaming passion, and I'm made of ice.
Да, мы создаём контраст, но мы заодно.
Yes, we create a contrast, but we're on the same page.
С тобой не рушится быт, знаю, время любить.
With you, the routine doesn't collapse, I know, it's time to love.
Такого может и не повторится, так что лови.
This might not happen once again, so catch
Это момент в котором только мы с тобою одни.
This moment, in which there's only me and you.
Всё остальное подождет, останови этот мир.
Everything else will wait, pause this world.
Моё дыхание ловит такт, в унисон с твоим.
My breath catches the rhythm in unison with yours.
Всё, что написано в стихах, лишь о нас двоих.
Everything that's written in poems is only about the two of us.
Неважно, что хочет судьба, ты ко мне прижмись.
It's not important what fate wants; nestle up to me.
Ведь мы до самого конца, по одному пути.
After all, we're on the same path until the very end.
И мне не надо света, солнца, ни прохлады ветров.
And I don't need light, the sun, nor the chill of the winds.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Тебе не надо бриллиантов, и дороже любовь.
You don't need diamonds, and love is dearer.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом, у меня есть силы.
When you're near, I have strength.
Хочется быть лучше, хочется быть милым.
I want to be better, I want to be nice.
И мы уже завязаны нехило.
And we're already tied up strongly.
И за тебя порву, любому я ахилы.
And I'll tear up anyone's Achilles tendon for you.
Подвесили ярлыки, на тебя, на меня, языки.
They hung tags on you and laid their tongues on me.
Подруги злые, взгляды косые.
Evil girlfriends, sidelong glances.
Впереди на пути примерно сто стен.
There are about a hundred walls on the road ahead.
Любовь это не Шоушенг, не убежишь, не...
Love isn't Shawshank, one can't escape, no...
А дни летели, летели, летели.
And the days fly, fly, fly.
Мы были с теми, не с теми, не с теми.
We were with them, the wrong ones, the wrong ones.
Меняли темы, на темы, и теоремы дилемы.
We changed subjects for other subjects, and theorems, dilemmas.
Думали, кто мы и где мы.
We thought about who we are and where we are.
Я бью по сенсору фэнтези.
I beat the fantasy against the sensor (?)
Ты квентэсенция экст*зи.
You're the quintessence of ecstasy.
Я отдаю родному человеку.
I'll give to someone dear
Всего себя, до атомов, до молекул.
All of myself, up to the atoms, up to the molecules.
И мне не надо света, солнца, ни прохлады ветров.
And I don't need light, the sun, nor the chill of the winds.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Тебе не надо бриллиантов, и дороже любовь.
You don't need diamonds, and love is dearer.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Когда ты рядом со мной.
When you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.
Когда ты рядом... ты рядом... ты рядом со мной.
When you're near... you're near... you're next to me.