Translation of the song Insafsiz artist İsmail YK

Turkish

Insafsiz

English translation

Insafsiz

Ağlıyorsam Sebebi Var

If I cry ,There is a reason of it

Gülmüyorsam Nedeni Var

If I dont smiLe,there is reason of it

Acı Dolu Yıllarımın

My years fuLL of pain

Hesabını Soran Mı Var?

is there anyone who asks 'em

Kolay Mıdır Çekip Gitmek

Is it easy to go away

İnsafsızın Günahı Var

CrueL has sin

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you ,crueL

Beni Vurdun Zamansız

you hit me untimeLy

Ben Sana Ne Yaptım Ki?

What on earth did I do you

Beni Yaktın Amansız

You burnt me crueLLy

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you ,crueL

Beni Vurdun Zamansız

You hitt me untimeLy

Ben Sana Ne Yaptım Ki?

What on earth did I do you

Beni Yaktın Amansız

You burnt me crueLLy

Yıllar Geçti Çok Kırgınım

Years passed away ,Im such broken

Yollar Bitti Çok Yorgunum

The ways ended,Im so tired

Hayaldeyim Gelip Görsen

Im in dream , if onLy you came and saw me

Çöle Düşmüş Mecnunum

Im Mecnun that in desert

Senle Dolu Seraplarla

with mirages fuLL of you

Ağlayarak Kahroldum

I became so sad with crying

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you crueL

Beni Vurdun Zamansız

you hit me untimeLy

Ben Sana Ne Yaptım Ki?

what did I do you

Beni Yaktın Amansız

You burnt me crueLLy

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you crueL

Beni Vurdun Zamansız

You hit me untimeLy

Ben Sana Ne Yaptım ki?

what did I do you

Beni Yaktın Amansız

You burnt me crueLLy

Şiir:

Şiir:

Kasırgalar Yağdırdın Üzerime

You made tornados rained on me

Umutsuzluğu Ektin Yüreğime

You sowed hopeLessness in my heart

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you crueL

Acımadın Hayallerime

You didnt show mercy to my daydreams

Hani Hayallerimiz Gerçek Olacaktı?

wouLd our dreams be reaL ,what happened to them?

Hani Aşkımız Ebedi Ebedi Olacaktı?

wouLd our Love eternaL,what happened to it

Canın Çıksın

May the deviL take you

Canın Çıksın

May the deviL take you

İnsafsız

CrueL

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you

Beni Vurdun Zamansız

You hit me untimeLy

Ben Sana Ne Yaptım Ki?

what did I do you

Beni Yaktın Amansız

you burnt me crueLLy

Canın Çıksın İnsafsız

May the deviL take you crueL

Beni Vurdun Zamansız

you hit me untimeLy

Ben Sana Ne Yaptımki?

what did I do you

Beni Yaktın Amansız.

you burnt me crueLLy

No comments!

Add comment