Frauen kommen und gehn, nichts als Tränen
Women come and go, nothing but tears
Denn sie haben mein Herz gefickt
because they fucked my heart.
Doch du bist immer da für mich
But you are always there for me
Wenn es für mich am schwersten ist
when things get worst for me.
Und gab es etwas zu feiern, waren wir immer dabei
Also if there was something to party on, we were in
Auch ohne einen Cent auf der Bank
without a cent on the bank
Denn es kommt darauf nicht an
because that's not what matters
Weil man echte Freunde nicht kaufen kann.
because you just can't buy real friends.
Einen echten Freund erkennst du daran, dass er da ist
A real friend is someone who is there for you
Wenn du vollkommen am Arsch bist
when you are totally fucked up
Und nicht daran, dass er nur dann, wenn er was will, schreibt
and not only when he needs something
Oder ab und zu ein Bild liked
and not someone who eventually gives a like for a pic
Tausend Kommentare, tausend Likes
A thousand comments, a thousand likes
Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt
all that shit of which nothing will stay.
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, the real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
are among hundreds of thousands maybe one or two people.
Tausend Partys, Oberflächlichkeiten -
A thousand parties, shallowness-
Alles rast vorbei, kaum einer bleibt
everything rushes on, hardly anyone stays.
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, the real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
are among hundreds of thousands maybe one or two people.
Kumpels kommen und gehn, ich vergieß keine Tränen
Buddies come and go, I don't shed a tear
Denn echte Freunde waren es nicht
because they were no real friends,
Die Leute, die man auf Partys trifft
like people you meet at parties
Mit Namen, die man am nächsten Tag vergisst
with names you have forgotten next day.
Aber wir haben uns immer vertraut, hatten nie Stress wegen Frauen
But we always trusted each other, never fought over women
Geschweige denn wegen Geld, Mann
let alone over money, man.
Für ein Einzelkind wie mich ist das seltsam
For an only child like me this is strange
Wir sind wie Brüder von verschiedenen Eltern
we are like brothers from different parents.
Einen echten Freund erkennst du daran, dass er da ist
A real friend is someone who is there for you
Wenn du vollkommen am Arsch bist
when you are totally fucked up
Und nicht daran, dass er dich dann plötzlich vollquatscht
and not someone who suddenly bends your ear
Wenn du grade Erfolg hast
once you start being successful.
Tausend Kommentare, tausend Likes
A thousand comments, a thousand likes
Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt
all that shit of which nothing will stay.
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, the real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
are among hundreds of thousands maybe one or two people.
Tausend Partys, Oberflächlichkeiten -
A thousand parties, shallowness-
Alles rast vorbei, kaum einer bleibt
everything rushes on, hardly anyone stays.
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, the real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
are among hundreds of thousands maybe one or two people.
Und weißt du, meine Freunde, die kennen mich am besten
And you know, my friends are those who know me best.
Wir haben so viel erlebt zusammen, das kann man nicht ersetzen
We share so many memories, this cant be made up for.
Das kann man nur versteh'n, wenn man auch dabei war
This can only be understood by someone who was there.
Uns kann niemand scheiden, denn es gab auch keine Heirat
No one can divorce us since there hasn't been a wedding.
Ein paar kenn' ich seit dem Dreirad, ein paar sind weggezogen
I know a few since tricycle days, a few moved away,
Doch wo immer wir uns wiedertreffen, da ist dann die Heimat
but wherever we meet then there is home.
Meine Freunde sind nicht viele, denn gute sind sehr selten
My friends are not many, because good ones are rare
All die Partypeople haben bei uns nix zu melden
all those party people just don't matter.
Wenn mich irgendwer kritisiert, geht das vorbei an mei'm Arsch
If anyone criticizes me I don't give a shit
Doch sagt es einer meiner Jungs, ist es leider meist wahr
but when one of my boys does it, unfortunately he will usually be right
Meine Freunde sind, wie gesagt, nicht viele
As I said I don't have many friends
Doch die, die ich liebe, sind für mich meine Familie
but those I love are my family.
Tausend Kommentare, tausend Likes
A thousand comments, a thousand likes
Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt
all that shit of which nothing will stay.
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, the real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
are among hundreds of thousands maybe one or two people.
Tausend Partys, Oberflächlichkeit
A thousand parties, shallowness-
Alles rast vorbei, kaum einer bleibt
everything rushes on, hardly anyone stays.
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, the real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
are among hundreds of thousands maybe one or two people.