Translation of the song Natascha artist Laing

German

Natascha

English translation

Natascha

Ich leb' anonym in ner großen Stadt

I live anonymously in a big city

Sag nicht mal den Nachbarn Guten Tag

I don't say hello to the neighbors

Das hat Mama mir nicht beigebracht

My mama didn't raise me that way

Ich weiß gar nicht, wie man das macht

I don't know how people do it

Ich bin schüchtern

I'm shy

Werd' nie dazu gehören

I'll never be like that

Ich seh's nüchtern

I think it's mundane

Neulich lief ich einfach so ne Straße lang

Recently I was walking down the street

Und da kommt so'n Typ auf mich zugerannt

And some guy ran up to me

Und ich seh' ihm ins Gesicht und denke,

And I look him in the face and think,

Hm, unbekannt.

Hmm, stranger.

Ich will flüchten

I want to escape

Wer ist der Mann?

Who is the man?

Man kann nie wissen.

One can never know

Ich dreh' mich weg und er ruft laut:

I turn away and he calls out:

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Er wird es sicherlich merken, er redet mit der Verkehrten

Certainly he'll notice he's talking with the wrong person.

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Er sieht mir tief in die Augen als wären wir vertraut

He looks me deep in the eyes, as if we were familiar

Ich kann's nicht glauben, fällt ihm gar nichts auf?

I can't believe it, is he not catching on?

Ich steh' erstarrt, er beugt sich vor

I stand there stiff, he leans over

Und flüstert in mein Ohr:

And whispers in my ear,

Ich vermisse, hey,

I miss, hey...

Moment du verwechselst

A moment, you're confused

deine Küsse!

Your kisses!

Ich glaube... also... eigentlich...

I think... well... actually...

Er sagt: Ruf mich doch einfach mal wieder an!

He says, Just call me back sometime!

Läuft über die Straße und springt in die Straßenbahn

Runs across the street and jumps into the trolley

Während ich's immer noch nicht fassen kann

Meanwhile, I still can't believe it

Hab' ich das Gesicht von jemand anderem an?

Do I have someone else's face?

Ich bin erschüttert

I'm shocked

Da hält plötzlich ein Auto vor mir

Then suddenly a car stops before me

Von der Rückbank

From the back seat

Winkt ein Mädchen, in der Hand ein Bier

Waves a girl, with a beer in her hand

Hallo, Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Hello, Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Sie wird es sicherlich merken, sie redet mit der Verkehrten

Certainly she'll notice she's talking with the wrong person.

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Hat sie die gleichen Haare?

Does she have the same hair?

Den gleichen Blick?

The same look?

Die gleiche Nase

The same nose,

Mit demselben Knick?

With the same crook?

Meine Größe?

My height?

Meine Figur?

My figure?

Meint sie das ernst oder ist das

Is she for real,

Ein Scherz der Natur?

Or is nature playing a joke?

Ich muss mich setzen

I have to sit down

Und auf der Bank sitzt noch ein Mann

And on the bench sits another man

Sieht mich an, sieht in die Zeitung,

Looks at me, looks at the newspaper,

Sieht mich an, und fragt dann:

Looks at me, and then he says,

Sind Sie das?

Is this you?

Und tippt auf das Papier, bis ich einen Blick riskier'

And taps on the paper, until I risk a glance

In DIN A4 ein Nacktfoto von...

In DIN A4, a naked photo of...

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Er wird es sicherlich merken, er redet mit der Verkehrten

Certainly he'll notice he's talking with the wrong person.

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Hello, Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Sie wird es sicherlich merken, sie redet mit der Verkehrten

Certainly she'll notice she's talking with the wrong person.

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

Na-na-na-na-na-Natascha! Hey!

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment