como todo, y es preciso
like everything, and it's necessary
sentirse cómodo ante este precipicio.
to feel comfortable before this cliff.
Retar al mundo, enfadar sus olas,
To challenge the world, to make its waves angry,
y si nos golpea, no perder el equilibrio.
and if it hits us, to not lose balance.
pues soy humano y animal,
for I am human and animal,
mas tengo tu mano por si llega el temporal.
but I have your hand in case the storm comes.
Ha muerto el miedo de vivir a la deriva
The fear of living adrift has died
desde que encendimos aquel fuego bajo el mar.
since we lit that fire under the sea.
Quiero que griten los locos de amor,
I want the crazy of love to scream,
quiero a mi alma pedirle un favor:
I want to ask my soul a favor:
que vuelva mi voz.
may my voice come back.
Soy el ciego que tiembla al hablar de tu olor.
I am the blind person who trembles when talking about your smell.
Que siga yo en tu habitación
May I stay in your room
si es tuya la casa que arranca el ciclón.
if it's your house the one the cyclone pulls up.
Vacilaré al sol.
I'll tease the Sun.
Que sople el viento valiente, y despierte
May the brave wind blow, and it wake up
a cientos de vientos formando un huracán.
hundreds of winds forming a hurricane.
Que tumbe a reinas y reinos
May it defeat queens and kingdoms,
y que se derrumbe a tu encuentro,
and may it break down when it meets you,
pues alguien esculpió
for someone sculpt
de piedra tu cuerpo.
in stone your body.
Que sea de piedra nuestro deseo.
May our wish be of stone.
Que huela a sangre la tinta y el papel.
May the ink and paper smeel of blood.
Hay que arrancar a la selva su veneno.
We need to pull the poison out of the jungle.
Quiero volver a beber de tus senos y dormirme
I want to drink from your breasts again and to sleep
abrazado a tus ideas y tu vientre, es más,
hugging your ideas and your belly, what's more,
quiero tapar el mundo con mi gente
I want to cover the world with my people
como un eclipse total,
like a total eclipse,
obligándole a rendirse.
forcing it to give up.
Quiero que griten los locos de amor,
I want the crazy of love to scream,
quiero a mi alma pedirle un favor:
I want to ask my soul a favor:
que vuelva mi voz.
may my voice come back.
Soy el ciego que tiembla al hablar de tu olor.
I am the blind person who trembles when talking about your smell.
Que siga yo en tu habitación,
May I stay in your room
si es tuya la casa que arranca el ciclón.
if it's your house the one the cyclone pulls up.
Vacilaré al sol.
I'll tease the Sun.
Que sople el viento valiente, y despierte
May the brave wind blow, and it wake up
a cientos de vientos formando un huracán.
hundreds of winds forming a hurricane.
Que tumbe a reinas y reinos
May it defeat queens and kingdoms,
y que se derrumbe a tu encuentro,
and may it break down when it meets you,
pues alguien esculpió
for someone sculpt
de piedra tu cuerpo.
in stone your body.
Por cobarde, por villano,
As a coward, as a villain,
señalo al hombre, señalo al hombre
I point out the man, I point out the man
que al salirse del pantano
who, coming out of the swamp,
no clame al cielo, al cielo tu nombre.
doesn't claim your name to the sky, to the sky.
Por cobarde, por villano,
As a coward, as a villain,
señalo al hombre, señalo al hombre,
I point out the man, I point out the man,
señalo al hombre.
I point out the man.
Por cobarde y por villano,
As a coward, as a villain,
señalaremos al hombre
we'll point out the man
que al salir de este pantano
who, coming out of this swamp,
no clame al cielo tu nombre.
doesn't claim your name to the sky, to the sky.
Por cobarde y por villano,
As a coward, as a villain,
señalaremos al hombre
we'll point out the man
que al salir de este pantano
who, coming out of this swamp,
no clame al cielo tu nombre,
doesn't claim your name to the sky,
no clame al cielo tu nombre.
doesn't claim your name to the sky.
Por cobarde y por villano,
As a coward, as a villain,
señalaremos al hombre
we'll point out the man
que al salir de este pantano
who, coming out of the swamp,
no clame al cielo tu nombre.
doesn't claim your name to the sky.
Por cobarde y por villano,
As a coward, as a villain,
señalaremos al hombre
we'll point out the man
que al salir de este pantano
who, coming out of this swamp,
no clame al cielo tu nombre,
doesn't claim your name to the sky,
no clame al cielo tu nombre.
doesn't claim your name to the sky.