Translation of the song Elegiré artist La Raíz

Spanish

Elegiré

English translation

I'll choose

La senda está mala, y hoy en día

The path is bad, and nowadays

es difícil seguir recto.

it's difficult to go straight on.

Lo único que puedo hacer es no tener secretos.

The only thing I can do is not having secrets.

Camino paso a paso,

I walk step by step,

así se escriben los cuentos.

that's how tales are written.

Y un micro no es delito,

And a microphone is not a crime,

es una forma de que no diga ni pío.

it's a way of not saying a word.

Y ahora siento tu aliento

And now I feel your breath

como una llama.

as a flame.

Veo mi herida cerrarse en tu cama.

I see my wound closing in your bed.

Miénteme jugando a que nada te asusta.

Lie to me playing like you're afraid of nothing.

¿Sabes qué?

You know what?

Elegiré, elegiremos volar, volar.

I'll choose, we'll choose to fly, to fly

A hundir los pies, a hundir los pies

Instead of sticking our feet, instead of sticking our feet

en barros de vulgaridad.

in vulgarity muds.

Elegiré, elegiremos volar, volar.

I'll choose, we'll choose to fly, to fly

A hundir los pies, a hundir los pies

Instead of sticking our feet, instead of sticking our feet

en barros de vulgaridad.

in vulgarity muds.

Yo le dije al camino: «Tranquilo,

I told the path: Be calm,

no tengo ganas de ver tu final»

I don't want to see your ending

Voy despacito,

I'm going slowly,

voy tan tranquilo

I'm going so calmly

que hasta las horas andan hacia atrás.

that even hours go backwards.

Hay gente con prisa que nos pisa, pero

There's hurrying people that step on us, but

quiero volar y escapar como Ícaro.

I want to fly and run away like Icarus.

Voy a mostrarte el mundo desde arriba.

I'm going to show you the world from up high.

Voy a dotarte del arte de los pájaros.

I'm going to give you the art of the birds.

Cógete a mis alas, pero rápido.

Grab my wings, but quickly.

Te invito a un vuelo rapaz,

I invite you to a rapacious flight,

vuelo romántico,

romantic flight,

para reconquistar lo que nos fue robado,

to reconquer what was stolen from us,

volver a ver el mar sin basuras a su lado.

to see the sea again without any trash by it.

Elegiré, elegiremos volar, volar.

I'll choose, we'll choose to fly, to fly

A hundir los pies, a hundir los pies

Instead of sticking our feet, instead of sticking our feet

en barros de vulgaridad.

in vulgarity muds.

Elegiré, elegiremos volar, volar.

I'll choose, we'll choose to fly, to fly

A hundir los pies, a hundir los pies

Instead of sticking our feet, instead of sticking our feet

en barros de vulgaridad.

in vulgarity muds.

Niños con máscaras de almas adultas.

Children with masks of adult souls.

Adultas almas que tras máscaras se ocultan.

Adult souls who hid behind masks.

Espíritus oscuros por la noche acechan.

Dark spirits lurk at night.

Oscuros espíritus, ellos no cesan.

Dark spirits, they don't stop.

Fantasmal es su ejército y su caminar.

Their army and their walking are ghostly.

Solo nos queda esperar la señal

We only can wait the sign

y arderá Babilonia tonight.

and Babylon will burn tonight.

Arderán los impuros aún más,

The impure ones will burn even more,

que ni con sus escudos defenderse podrán.

they won't even be able to defend themselves with their shields.

Arderá Babilonia, arderá Babilonia tonight.

Babylon will burn, Babylon will burn tonight.

Elegiré, elegiremos volar, volar.

I'll choose, we'll choose to fly, to fly

A hundir los pies, a hundir los pies

Instead of sticking our feet, instead of sticking our feet

en barros de vulgaridad.

in vulgarity muds.

Elegiré, elegiremos volar, volar.

I'll choose, we'll choose to fly, to fly

A hundir los pies, a hundir los pies

Instead of sticking our feet, instead of sticking our feet

en barros de vulgaridad.

in vulgarity muds.

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment