Translation of the song 虚無病 artist Amazarashi

Japanese

虚無病

English translation

The Empty Disease

諸行無常未来都市 輪廻の環状線 抜け出せない因果と

In our future metropolis of Transience, we can’t exit the train on the Samsara Line.

去勢に至る 未来無き未来 選択肢なき幸福 

Castrated, our future has nothing for us at the end. And happy is the only thing allowed us.

感染 反戦 我に返るも 手遅れ 潜れ 潜れ 

Pacifism, the contagion, drags us to our senses. But it’s too late. Shove our heads in the sand.

オーバーテクノロジーと心中して 生け贄 犠牲 人間性

We share suicide with our hi-tech machines. The sacrifices and victims of human nature.

侵入禁止区の春 生命の樹形図

See the closed-off district in spring. There sprouts tall life’s tree diagram.

患って列をなせ、弱きブレーメン 人間反対の姿勢を声高に表明

Those stricken form a line in the timid Bremen streets. The sounds of cursing humanity reaches the heavens.

総人類、何らかの病気だろどうせ 欠陥品どものファンファーレ 

There must be something going around in the Collective. Hear the fanfare of all the defects.

虚無の犠牲者

The victims of the void.

夕焼け溺死、滅亡前夜の 緑地公園クレーター跡地で

In a verdant park at the site of a meteor impact, drowning in the sunset on the eve of our ruin.

隣人ですら疑い合うから 争いも致し方ない

Even your neighbors aren’t free from suspicion. Dissent was only a matter of time.

ミクロ マクロ 本能のフラクタル ブラフマ 気まずさと迎合

Narrow and broad is the fractal of our human instincts, the unpleasant pandering of Brahma.

因果交流電燈の曼荼羅 収束するべく いがみ合う

Electric lights strung in a series form a mandala. Attempting to focus their light, they blind each other.

シェルターにノゲシが咲く 循環のライフゲーム

A sow thistle blooms inside a shelter. Thus persists the game of life.

社会性脱ぎ去った我らは動物 北へ北へと頼りなく行軍

We shed our social trappings and became animals. We journey North in our forlorn migration.

あらゆる恐怖症に欠落に躁鬱 失敗作どものファンファーレ

We carry every phobia, shortcoming, and disorder. Hear the fanfare of all the rejects.

虚無の犠牲者

The victims of the void.

夢もない 希望もない 目的もない 味方もいない いない いない

We’ve no dreams, nor have we hopes, no goals to speak of. No allies at all. No, none at all.

人が嫌い 世界嫌い 言葉が嫌い 過去、未来 怖い 怖い 怖い

To hell with people. To hell with the world. To hell with all these words. My past and future. The horror. The horror. The horror.

しいたげられて 追いつめられたら やむをえず防衛機制 復讐の狼煙

Pinned down to the floor, our backs up against the wall, the brain’s defenses kick in. Fire the flare of our revenge.

脅し 暴利 思い通り 思い通り 思い通り

Their threats. Their usury. Just as we expected. Just as we expected. Just as we expected.

逆上して列をなせ、若きレベルエール 愛された事ないから愛は知らない

The frenzied form a line, shout youthful rebel cries. Those who’ve never felt love don’t know what it is.

総人類、何らかの負い目を背負って 出来損ないどものファンファーレ

The burden of obligation is born by the Collective. Hear the fanfare of all the failures.

虚無の犠牲者

The victims of the void.

No comments!

Add comment