アナタは決して孤独じゃないのと
Even if you’re told over and over that “you’re not alone,”
何回言わせりゃ気が済むの?
will you ever be satisfied?
傷んでる手首を隠す癖
Even that habit of hiding those torn-up wrists of yours,
なぁ それすら洒落てる気がするの?
hey, do you think that’s gonna make you look cool?
嗚呼 どうしてアナタはそんな
Ah, why is it that you can
酷い事すら平気で言うの
say such terrible things with a straight face?
被害者意識ぶら下げてるくらいが
Wearing the face of a victim or something
着飾ったそぶりが大嫌い
I hate that pretentious attitude of yours
嫌になんだよ オマエを見ただけで
It’s annoying to even look at you
ねぇイカれて廃れて頭を垂れて
Hey, even if you go crazy, even if you let yourself fall, even if you hang your head
それでもオマエを愛しはしないから
Even still, I’m not gonna love you, so
奪われ貶され全部失くして
I hope that people treat you bad and take what you love, and that you‘ll lose it all
消せない傷を悔やんでいろ
while crying about those injuries that’ll never fade away
大体こんな恵まれた今が
Basically, don’t misunderstand that
一生続くと誤解すんな
“this wonderful present will continue forever,”
さみしさを数字に変えること
turning loneliness into some kind of scoring system
それだけは誰もアナタに勝てない
You’re unbeatable at that alone
嗚呼 糸屋の娘と同様
Ah, like a yarn-selling girl
柔い目で人を殺すの
killing people with gentle eyes
痛みや涙伴わぬ方が残酷なんだよ
without pain or shedding a single tear how absolutely cruel
なめきった態度が大嫌い
I hate that big-headed attitude of yours
虚弱と自尊の二枚舌
Acting all weak while holding your head high
ねぇ オマエを取り巻くチンケなクズも
Hey, even the boring trash that you surround yourself with
含めて必ず逃しはしないから
I won’t let any of you go, so
ガラスの靴の期限が過ぎたら
when the time runs out on those glass slippers of yours,
奈落の底に落としてやる
I’ll drop all of you into the depths of hell
嗚呼 アナタの言葉が今日も
Ah, today too, your words
人を飲み込み馬鹿を増やすの
swallow up more people, and the number of idiots increases
偽善者ぶって人を騙してちゃ
All your acting like a hypocrite and deceiving others
おしまいなんだよ
is gonna be the end of you
着飾ったそぶりが大嫌い
I hate that pretentious attitude of yours
嫌になんだよ お前を見ただけで
It’s annoying to even look at you
ねぇ 虚構の悲哀を演じてみせて
Hey, show me another one of your tragic fabrications
「世界で一番愛してるわ」だとか
like, “I love you more than anyone else in the world”
かくかくしかじか叫べども
Even if you shout out stuff like that,
世界はオマエが大嫌い
the whole world hates you
さぁかまととぶるのも今夜が最後
Now, let’s bring an end to that false innocence of yours tonight too
明日の朝にはなんもありゃしないから
There won’t be anything left tomorrow, so
二度とは戻らぬ今日この時を
I’ll engrave into your eyes this time today
オマエの瞳に焼き付けて
to which we’ll never be able to return