Translation of the song Africain artist Sexion d'Assaut

French

Africain

English translation

African

Africain

African

Ne jugez pas, chaque humain est comme il est

Don't judge, every human is like he is

Je n'suis qu'un Africain

I'm only an African

J'veux marcher sur la Lune mais l'avouer c'est m'humilier

I want to walk on the moon, but to confess is humiliating me*

Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers

And every days, my brothers die by hundreds and by

J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer

thousands

Ils nous ont divisés pour mieux nous dominer

I have fuzzy hair, I couldn't smooth them out

Ils nous ont séparés de nos frères les Antillais

They have divided us to better dominate us

Africain

They have separated us from our brothers the Caribbean

J'viens d'ici et j'suis Sénégalais

I'm from here and I'm Senegalese

J'viens de France, mon enfance, moi j'vais pas t'l'étaler

I'm from France, my childhood, I'm not gonna show it off

J'repense souvent à l'Afrique, j'aimerais la voir décoller

I often think about Africa, I would like to see it grow

Mais c'qui compte c'est la santé, ouais c'est la santé

But what matters is health, yeah it's health

J'voulais rentrer au G8 mais je n'suis qu'un Africain

I wanted to enter the G8, but I'm only an African

Construire des bolides mais je n'suis qu'un Africain

Build cars, but I'm only an African

Donner mon avis mais du poids j'en ai aucun

To give my opinion, but I have no weight

Ils m'ont vidé d'mon sang, faut comprendre c'est des requins

They have bled me dry, understand that they are sharks

On boude pas... j'ai dû donner

We don't sulk...I had to give

J'l'ai senti de loin... étant donné qu'j'ai un gros nez

I've sniffed it from far away...cause of my big nose

Pourtant on est plein... partager ça nous connaît

Though we are full...sharing we know

Trop généreux, résultat : toutes nos terres sont volées

Too generous, result: all our land is stolen

J'vais t'montrer mes papiers ok mais déstresse

I'll show you my papers ok but chill out

Me parle pas comme si j'étais d'une autre espèce

Don't talk to me as if I was from another specie

Pour tous les Africains d'Europe aux States

For all the European Africans in the USA

Qui rêvent de rouler dans des grosses caisses

Who dream to ride big cars

J'veux voir un Africain dans l'espace

I want to see an African in the space

J'veux plus voir l'Afrique à genoux

I don't want to see Africa on its knees anymore

En attendant que les problèmes s'tassent

While waiting for the problems to go away

Si y'a un mafé appellez-nous

If there is a maafe, call us

[Refrain]

[Chorus]

Dernier de l'échelle mondiale les mecs c'est quoi les bails ?

Last on the worldwide scale, man what's up ?

L'Africain Déterminé m'a dit Gims open your eyes

The determined African told me Gims open your eyes

Quand ils parlent de l'Afrique, c'est pour citer le nom de plats

When they speak about Africa, it's to cite the dishes' names

J'suis victime d'un faux départ ouais...

I'm a victim of a bad start yeah...

Nombreux n'ont pas les loves, il manque tellement de choses

Many don't have love, so much is

Ils te dirons l'Afrique c'est dangereux mais tout ça c'est des mots

missing

En attendant moi j'veux du boulot cette semaine

They will tell you Africa is dangerous, but these are only

J'veux du taf toute la semaine

words

J'en veux tellement quitte à bousiller mes sapes, mes semelles

In the meantime, all I want is a job this week

Moi j'veux du job cette semaine... Ah !

I want to work all week

Et j'en veux beaucoup oh

I want so much, I don't care to ruin my shoes, my

J'ai pas d'crampons mais je rêve de soulever la coupe

I don't have studs, but I dream to lift the cup

J'garde le sourire malgré que j'avance dans l'doute

I keep smiling even though I go through uncertainty

J'ai vu toute sorte d'épreuves venir se poser sur ma route

I saw all type of ordeals on my path

C'est sûr que j'vais t'en vouloir si j'te vois cracher dans la soupe

I'll hate you for sure if I see you spit in the

J'suis Africain, m'en veux pas d'être un peu trop rêveur

soup

Prisonnier d'la hass forever

I'm African, don't blame me if I'm a bit too dreamy

Oui j'suis un solide souvent je n'tiens qu'avec du maro

Captive of the [hass] forever

Et si l'néné a faim j'y mettrais l'prix quel que soit l'taro

Yes, I'm solid - I often hang on only with [maro]

J'te laisserai pas m'mettre K.O

And if néné is hungry, I'd put the price no matter what

Comme le dit Pétro', C'est ça oh !

I won't let you knock me down

J'm'appelle Mamadou... y'a pas plus cramé

My name is Mamadou...there's nothing more lame

Pour venir manger chez moi pas besoin d'programmer

To come eat at my place, no need to schedule

Où est le drame mec ?

Where is drama man?

Sais-tu seulement que c'est le neuveu d'Abderrahman

Do you even know that it's Abderrahman's newphew ?

On a évolué, tout ça grâce à

We have evolved, all because of

Tout c'qu'on a appris dans la madrasah

Everything we have learned in the madrasa

Quand est-ce qu'on portera le brassard ?

When will we wear the armband ?

Le jour où la paix nous embrassera

The day when peace will kiss us

[Refrain] x2

[Chorus x2]

J'voulais marcher sur la Lune mais je n'suis qu'un Africain

I wanted to walk on the moon but I'm only an African

Jouir d'avoir des biens mais je n'suis qu'un Africain [x4]

Enjoy having goods, but I'm only an African [x4]

No comments!

Add comment