Translation of the song Prévenez les haineux artist Sexion d'Assaut

French

Prévenez les haineux

English translation

Tell The Haters

[Refrain: Lefa]

[Chorus: Lefa]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)

Tell the haters, tell the haters (Yeah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (quoi ?)

Tell the haters, tell the haters (What?)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (ah !)

Tell the haters, tell the haters (Ah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)

Tell the haters, tel the haters (Yeah!)

[Couplet 1: Lefa]

[Verse 1: Lefa]

Vous trompez pas d'ennemis les mecs souvent ça coute cher

Don't pick the wrong enemies, guys, it comes with a price

On a pour habitude d'éparpiller les bouts d'chair

We're used to strewing pieces of flesh all around

J'vous préviens tout de suite j'vais pas faire dans la douceur

I'm telling you right away, I won't go at it nicely

Vous allez passer pour des loosers

You're going to look just like losers

J'vais laisser trainer des corps comme les tueurs en série

I'll leave a trail of bodies behind me, like serial killers do

Dans les films prends des pop-corn pour ta chérie

In the movies, take some popcorn for your darling

Les haineux vont devenir mes pom-pom girls

The haters are going to be my cheerleaders

J'transforme la merde en or comme les alchimistes

I turn shit into gold, just like alchemists do

Oh, t'es bête ou tu le fais exprès ?

Oh, are you stupid or you're doing it on purpose?

C'est rien qu'un extrait même si tu le trouves extrêmement lourd

It's just a short single,

Reste très loin d'moi si t'espères manger l'dessert

Even though you find it quite heavy

D'ton prochain anniversaire (Ohh !)

Stay very far away from me if you hope to eat dessert

Ca sent le vomi

On your next birthday (Oh!)

Tu peux pas digérer chacun d'mes textes en vaut mille (Ohh !)

It smells like puke

Rev'là les ovnis

You can't digest it, every one of my texts is worth thousands

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbies

(Oh!) The aliens are coming 'round again

[Refrain: Maître Gim's]

[Chorus: Maître Gim's]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)

Tell the haters, tell the haters (Yeah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)

Tell the haters, tell the haters (Yeah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)

Tell the haters, tell the haters (Yeah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

[Couplet 2 - Maître Gim's]

[Verse 2: Maître Gim's]

J'ecris des textes avec aisance pendant qu' les abrutis rament

I write texts with ease while the morons struggle

Si t'as pas d'single en air-play la maison d'disque rale

No single on the radio, the record company complains

Oh my god ! J'collectionne les disques d'or j'ai pas les fafs

Oh my god! I collect gold records, I have no nationalists

D'mande a ery' si les p'tits m'appellent le Pokémon rare !

Ask Ery if the youngsters call me a rare Pokémon!

Si ça kick j'suis disponible

If it kicks in, I'm available

J'ramène un rap éléctronique

I've doing some electro-rap

C'est l'Wati B sur Trace TV

It's Wati B on Trace TV

Les p'tits vont zapper Bugs Bunny

Kids are gonna change channels when it's Bugs Bunny

Wesh l'équipe ça pique toutes nos p'tites idées

Hey, team, they steal all our little ideas

Putain c'est d'la folie

Fuck, it's insane

D'ici demain j'crois qu'j'vais rapper dans des cabines téléphoniques

Before tomorrow, I think I'll be rapping

J'kick dans les rues d'ma ville

In pay-phones

Ca d'vient pénible, comme un asiatique qui s'dit

I kick it in my city's streets

Encore du riz ?! (Oooh)

It's getting tough, like an Asian telling himself

Fait quelque chose, toast si tu l'oses

Rice again?! (Oh)

'loss, j'ai tout l'matos d'Hephaïstos !

Do something, raise your glass if you dare

Bire moi du dream, optimise-moi

I've got all of Hephaestus' stuff!

Wouah, my name is Optimus Prime (oh, yeahh)

Get me some dream, optimize me

Re-v'là les ovnis

Woah, my name is Optimus Prime (Oh yeah!)

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie

The aliens are coming 'round again

[Refrain: JR O'Crom]

[Chorus: JR O'Crom]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

[Couplet 3: JR O'Crom]

[Verse 3: JR O'Crom]

Ca va casser des nuques c't'année

Necks are going to break this year,

L'équipe dégaine elle est grave swaggée

The team draw their guns, it's got some serious swag

Navré mais fallait mettre le paquet

Sorry, but you had to give it all you've got

Y'a comme un stre-mon dans l'Q.G

There's some kind of monster in the HQ,

Un ce-tru paro dans les cd's

Some kind of thing in the CDs

Parmi les brolics et les sabres aiguisés

Among the brolics and the sharpened sabres

Poto si t'as l'vertige prend ton souffle et respire

Dude, if you're feeling dizzy, breathe in and relax

Là c'est juste un aperçu à défaut de vous avertir

Now it's just a small taste, for lack of warning

Nous v'là, plus d'six ler-ki

Here we go, more than six killers

Pas là pour se divertir

We're not here to have fun

Messieurs dames enchanté c'est le Wati B pour vous servir

Ladies and gents, Wati B is pleased to serve you

J'suis plutôt modestie poto mais quand j'kick

I'm pretty modest, dude, but when I kick it

C'est toujours dans l'optique de mettre des grandes gifles

It's always with the aim of hitting hard

Méfiez vous d'l'industrie c'est comme à Place Clich'

Beware of the music industry, just like on Clichy Square

En gros disons qui faut mettre des perfects à chaque titre (oh)

To sum it up, let's say we need perfection for each title (Oh)

Rev'là les ovnis

The aliens are coming 'round again

Ça kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie (oh)

It kicks in like crazy, but still it's just a hobby (Oh)

Rev'là les ovnis

The aliens are coming 'round again

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie

It kicks in like crazy, but still it's just a hobby

[Refrain: Black M]

[Chorus: Black M]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hmm)

Tell the haters, tell the haters (Hmm)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hmmm)

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hmmmm)

(Hmm)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

[Couplet 4: Black M]

[Verse 4: Black M]

Eux ils ont la haine parce que j'suis l'black que les femmes aiment

All of them hate 'cause I'm black

Je m'en tape de leur maudit game, ramenez moi Eminem

And women love it - I don't give a damn

Foutu rap, akhi t'as pas compris qu'on faisait pas l'même

About their damn game, give me back Eminem

Dans la jungle les petits lionceaux ont toujours eu peur des hyènes

Damned rap, man, you don't understand that it's different

C'est la guerre (ouhh) dédicasse au H

In the jungle, baby lion cubs have always

Mon gava 2being ainsi que tous les mecs aux hebs !

Been afraid of hyenas

What's my name ? Demandez à l'ennemi mon blaze !

This is war (oh), dedicate this to the H

Si j'rappe mal, c'est comme si j'm'auto-mutile au combat !

My gave 2being and all the guys at the hebs!

Arr Yaadèin, c'est comme ça qu'on dit dans notre langue

What's my name? Ask my enemy, my blaze!

Mais j'te préviens là-bas chez nous c'est tout l'contraire de Neverland !

Rapping badly would be like slashing myself in a fight!

J'srais jamais votre esclave, fini l'temps d'Amistad

Arr Yaadèin, that's how we say it in our language

Le rap c'est la Libye, check mon Kadhafreestyle ! (oh)

But I'm warning you, there at home,

V'là l'suspect colis

It's the complete opposite of the Neverland!

Vitres et casquette baissées, WA dans ton bolide (oh)

I won't ever be your slave, Amistad's era is over

Rev'là les ovnis

Rap is Libya, check out my Kadha freestyle! (Oh!)

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie

Here comes the suspect package

[Refrain: Barack Adama]

[Chorus: Barack Adama]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Aah !)

Tell the haters, tell the haters (Ah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Aah !)

Tell the haters, tell the haters (Ah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Aah !)

Tell the haters, tell the haters (Ah!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les ... Tchiiip !

Tell the haters, tell the...biiiip!

[Couplet 5: Barack Adama]

[Verse 5: Barack Adama]

Poulo poulo gal-Sèn, au boulot pour le WA (Wa !)

Poulo poulo Senegal, get to work for the WA (Wa!)

...ti b tout les oims on a fusillé les oids (Wa !)

Alle the oims, we shot down the oids (Wa!)

Ceux qui parlent trop ils sont bêtes laissez les oim

Those who talk too much are stupid, let them oim

Moi j'vise toujours le haut, le chiffre que j'kiffe ouais c'est le one (Wa !)

I always aim for the top, my favorite number,

What's my name ? Monsieur Diallo pour oit (oit)

Yeah, it's number one (Wa!)

J'serais jamais ton choriste tu m'verras pas chanter doowap (Wap)

What's my name? It's Mister Diallo to you (You)

Vers nous, ne pointe pas ton index (Wa !)

I won't ever be your background singer,

Chez nous très vite on s'vexe on va te couper tout les doigts

You won't hear me singing 'doo-wap' (Wap)

Ici c'est triste Beriz c'est Sin City (Wa !)

Towards us, don't point your finger (Wa!)

C'est difficile sais tu que les chèques j'les signe c'est tout

We get offended easily here, we'll cut off all your fingers

Y'à rien dans les poches, si ça rentre vite fais signe

It's sad here, Beriz, it's Sin City (Wa!)

Je veux villa, petite piscine, cuisine, et suite c'est clean

It's hard you know, I'm only singing those checks

Rev'là les ovnis

Nothing in my pockets, if it comes in, quick, give me a sign

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie

I want a mansion, a small pool, a kitchen, then it's fine

Rev'là les ovnis

The aliens are coming 'round again

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie

It kicks in like crazy, but still it's just a hobby

[Refrain: L.I.O Petrodollars]

[Chorus: L.I.O Petrodollars]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Ha !)

Tell the haters, tell the haters (Ha!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hein hein!)

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Ha !)

(Han, han!)

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters (Ha!)

[Couplet 6: L.I.O Petrodollars]

[Verse 6: L.I.O Petrodollars]

Les rageux me donnent la niac' pour eux j'écris une chanson

Those who rage make me mad, for them I write this song

Le pire chez les haineux c'est qu'ils ne savent même pas qu'ils en sont

The worst thing about haters is,

Devant toi ils t'sourient, dans ton dos ils t'surinent

That they don't even know what they are

V'nez pas m'sucer la... (haaan), vous aurez mon urine !

They smile to your face, they stab you in the back

Nous c'est les commandos, toi quand tu rappe même ton fils rit

Don't come and suck my...(haaan), you'll get my piss!

Casse du sucre sur mon dos, bah j'ouvrirais une confiserie (oh)

We're the commandos, but when you rap, even your son laughs - Badmouth me, and I'll open a candy shop (Oh)

Pétro, ambassadeur d'la république de Chateau d'eau

Pétro, ambassador of the Water Tower republic

Nique les traitres, y'a qu'au foot que j'tire des balles sur les potos

Fuck the traitors, it's only when I play football

J't'avouerai que parfois, moi même j'm'étonne

That my shots hit the posts

Pétro applaudit L.I.O ? J'me tape moi même sur l'épaule (O-o-ok)

I have to admit that sometimes, I surprise even myself

J'comprends pourquoi on m'a puni j'abuse

Pétro claps for L.I.O?

Mais qu'on m'dise pas que j'suis une mauvaise langue j'fais pas d'cunnilingus (oh)

I'm patting myself on the shoulder (O-o-ok)

Gardez les beaux titres

I understand why I was punished, I'm overdoing it

On a les flow coton-tiges qui vous donnent des otites (oh)

But don't you tell that I've got a sharp tongue,

Rev'là les ovnis

I don't serve out any cunnilingus (Oh)

Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie

Keep the nice titles for yourself,

[Outro]

[Outro]

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux

Tell the haters, tell the haters

Prévenez les haineux, prévenez prévenez les hai....

Tell the haters, tell the ha...

No comments!

Add comment