[Refrain: Lefa]
[Chorus: Lefa]
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)
Tell the haters, tell the haters (Yeah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (quoi ?)
Tell the haters, tell the haters (What?)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (ah !)
Tell the haters, tell the haters (Ah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)
Tell the haters, tel the haters (Yeah!)
[Couplet 1: Lefa]
[Verse 1: Lefa]
Vous trompez pas d'ennemis les mecs souvent ça coute cher
Don't pick the wrong enemies, guys, it comes with a price
On a pour habitude d'éparpiller les bouts d'chair
We're used to strewing pieces of flesh all around
J'vous préviens tout de suite j'vais pas faire dans la douceur
I'm telling you right away, I won't go at it nicely
Vous allez passer pour des loosers
You're going to look just like losers
J'vais laisser trainer des corps comme les tueurs en série
I'll leave a trail of bodies behind me, like serial killers do
Dans les films prends des pop-corn pour ta chérie
In the movies, take some popcorn for your darling
Les haineux vont devenir mes pom-pom girls
The haters are going to be my cheerleaders
J'transforme la merde en or comme les alchimistes
I turn shit into gold, just like alchemists do
Oh, t'es bête ou tu le fais exprès ?
Oh, are you stupid or you're doing it on purpose?
C'est rien qu'un extrait même si tu le trouves extrêmement lourd
It's just a short single,
Reste très loin d'moi si t'espères manger l'dessert
Even though you find it quite heavy
D'ton prochain anniversaire (Ohh !)
Stay very far away from me if you hope to eat dessert
Ca sent le vomi
On your next birthday (Oh!)
Tu peux pas digérer chacun d'mes textes en vaut mille (Ohh !)
It smells like puke
Rev'là les ovnis
You can't digest it, every one of my texts is worth thousands
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbies
(Oh!) The aliens are coming 'round again
[Refrain: Maître Gim's]
[Chorus: Maître Gim's]
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)
Tell the haters, tell the haters (Yeah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)
Tell the haters, tell the haters (Yeah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (yeah !)
Tell the haters, tell the haters (Yeah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
[Couplet 2 - Maître Gim's]
[Verse 2: Maître Gim's]
J'ecris des textes avec aisance pendant qu' les abrutis rament
I write texts with ease while the morons struggle
Si t'as pas d'single en air-play la maison d'disque rale
No single on the radio, the record company complains
Oh my god ! J'collectionne les disques d'or j'ai pas les fafs
Oh my god! I collect gold records, I have no nationalists
D'mande a ery' si les p'tits m'appellent le Pokémon rare !
Ask Ery if the youngsters call me a rare Pokémon!
Si ça kick j'suis disponible
If it kicks in, I'm available
J'ramène un rap éléctronique
I've doing some electro-rap
C'est l'Wati B sur Trace TV
It's Wati B on Trace TV
Les p'tits vont zapper Bugs Bunny
Kids are gonna change channels when it's Bugs Bunny
Wesh l'équipe ça pique toutes nos p'tites idées
Hey, team, they steal all our little ideas
Putain c'est d'la folie
Fuck, it's insane
D'ici demain j'crois qu'j'vais rapper dans des cabines téléphoniques
Before tomorrow, I think I'll be rapping
J'kick dans les rues d'ma ville
In pay-phones
Ca d'vient pénible, comme un asiatique qui s'dit
I kick it in my city's streets
Encore du riz ?! (Oooh)
It's getting tough, like an Asian telling himself
Fait quelque chose, toast si tu l'oses
Rice again?! (Oh)
'loss, j'ai tout l'matos d'Hephaïstos !
Do something, raise your glass if you dare
Bire moi du dream, optimise-moi
I've got all of Hephaestus' stuff!
Wouah, my name is Optimus Prime (oh, yeahh)
Get me some dream, optimize me
Re-v'là les ovnis
Woah, my name is Optimus Prime (Oh yeah!)
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie
The aliens are coming 'round again
[Refrain: JR O'Crom]
[Chorus: JR O'Crom]
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
[Couplet 3: JR O'Crom]
[Verse 3: JR O'Crom]
Ca va casser des nuques c't'année
Necks are going to break this year,
L'équipe dégaine elle est grave swaggée
The team draw their guns, it's got some serious swag
Navré mais fallait mettre le paquet
Sorry, but you had to give it all you've got
Y'a comme un stre-mon dans l'Q.G
There's some kind of monster in the HQ,
Un ce-tru paro dans les cd's
Some kind of thing in the CDs
Parmi les brolics et les sabres aiguisés
Among the brolics and the sharpened sabres
Poto si t'as l'vertige prend ton souffle et respire
Dude, if you're feeling dizzy, breathe in and relax
Là c'est juste un aperçu à défaut de vous avertir
Now it's just a small taste, for lack of warning
Nous v'là, plus d'six ler-ki
Here we go, more than six killers
Pas là pour se divertir
We're not here to have fun
Messieurs dames enchanté c'est le Wati B pour vous servir
Ladies and gents, Wati B is pleased to serve you
J'suis plutôt modestie poto mais quand j'kick
I'm pretty modest, dude, but when I kick it
C'est toujours dans l'optique de mettre des grandes gifles
It's always with the aim of hitting hard
Méfiez vous d'l'industrie c'est comme à Place Clich'
Beware of the music industry, just like on Clichy Square
En gros disons qui faut mettre des perfects à chaque titre (oh)
To sum it up, let's say we need perfection for each title (Oh)
Rev'là les ovnis
The aliens are coming 'round again
Ça kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie (oh)
It kicks in like crazy, but still it's just a hobby (Oh)
Rev'là les ovnis
The aliens are coming 'round again
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie
It kicks in like crazy, but still it's just a hobby
[Refrain: Black M]
[Chorus: Black M]
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hmm)
Tell the haters, tell the haters (Hmm)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hmmm)
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hmmmm)
(Hmm)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
[Couplet 4: Black M]
[Verse 4: Black M]
Eux ils ont la haine parce que j'suis l'black que les femmes aiment
All of them hate 'cause I'm black
Je m'en tape de leur maudit game, ramenez moi Eminem
And women love it - I don't give a damn
Foutu rap, akhi t'as pas compris qu'on faisait pas l'même
About their damn game, give me back Eminem
Dans la jungle les petits lionceaux ont toujours eu peur des hyènes
Damned rap, man, you don't understand that it's different
C'est la guerre (ouhh) dédicasse au H
In the jungle, baby lion cubs have always
Mon gava 2being ainsi que tous les mecs aux hebs !
Been afraid of hyenas
What's my name ? Demandez à l'ennemi mon blaze !
This is war (oh), dedicate this to the H
Si j'rappe mal, c'est comme si j'm'auto-mutile au combat !
My gave 2being and all the guys at the hebs!
Arr Yaadèin, c'est comme ça qu'on dit dans notre langue
What's my name? Ask my enemy, my blaze!
Mais j'te préviens là-bas chez nous c'est tout l'contraire de Neverland !
Rapping badly would be like slashing myself in a fight!
J'srais jamais votre esclave, fini l'temps d'Amistad
Arr Yaadèin, that's how we say it in our language
Le rap c'est la Libye, check mon Kadhafreestyle ! (oh)
But I'm warning you, there at home,
V'là l'suspect colis
It's the complete opposite of the Neverland!
Vitres et casquette baissées, WA dans ton bolide (oh)
I won't ever be your slave, Amistad's era is over
Rev'là les ovnis
Rap is Libya, check out my Kadha freestyle! (Oh!)
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie
Here comes the suspect package
[Refrain: Barack Adama]
[Chorus: Barack Adama]
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Aah !)
Tell the haters, tell the haters (Ah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Aah !)
Tell the haters, tell the haters (Ah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Aah !)
Tell the haters, tell the haters (Ah!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les ... Tchiiip !
Tell the haters, tell the...biiiip!
[Couplet 5: Barack Adama]
[Verse 5: Barack Adama]
Poulo poulo gal-Sèn, au boulot pour le WA (Wa !)
Poulo poulo Senegal, get to work for the WA (Wa!)
...ti b tout les oims on a fusillé les oids (Wa !)
Alle the oims, we shot down the oids (Wa!)
Ceux qui parlent trop ils sont bêtes laissez les oim
Those who talk too much are stupid, let them oim
Moi j'vise toujours le haut, le chiffre que j'kiffe ouais c'est le one (Wa !)
I always aim for the top, my favorite number,
What's my name ? Monsieur Diallo pour oit (oit)
Yeah, it's number one (Wa!)
J'serais jamais ton choriste tu m'verras pas chanter doowap (Wap)
What's my name? It's Mister Diallo to you (You)
Vers nous, ne pointe pas ton index (Wa !)
I won't ever be your background singer,
Chez nous très vite on s'vexe on va te couper tout les doigts
You won't hear me singing 'doo-wap' (Wap)
Ici c'est triste Beriz c'est Sin City (Wa !)
Towards us, don't point your finger (Wa!)
C'est difficile sais tu que les chèques j'les signe c'est tout
We get offended easily here, we'll cut off all your fingers
Y'à rien dans les poches, si ça rentre vite fais signe
It's sad here, Beriz, it's Sin City (Wa!)
Je veux villa, petite piscine, cuisine, et suite c'est clean
It's hard you know, I'm only singing those checks
Rev'là les ovnis
Nothing in my pockets, if it comes in, quick, give me a sign
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie
I want a mansion, a small pool, a kitchen, then it's fine
Rev'là les ovnis
The aliens are coming 'round again
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie
It kicks in like crazy, but still it's just a hobby
[Refrain: L.I.O Petrodollars]
[Chorus: L.I.O Petrodollars]
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Ha !)
Tell the haters, tell the haters (Ha!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Hein hein!)
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux (Ha !)
(Han, han!)
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters (Ha!)
[Couplet 6: L.I.O Petrodollars]
[Verse 6: L.I.O Petrodollars]
Les rageux me donnent la niac' pour eux j'écris une chanson
Those who rage make me mad, for them I write this song
Le pire chez les haineux c'est qu'ils ne savent même pas qu'ils en sont
The worst thing about haters is,
Devant toi ils t'sourient, dans ton dos ils t'surinent
That they don't even know what they are
V'nez pas m'sucer la... (haaan), vous aurez mon urine !
They smile to your face, they stab you in the back
Nous c'est les commandos, toi quand tu rappe même ton fils rit
Don't come and suck my...(haaan), you'll get my piss!
Casse du sucre sur mon dos, bah j'ouvrirais une confiserie (oh)
We're the commandos, but when you rap, even your son laughs - Badmouth me, and I'll open a candy shop (Oh)
Pétro, ambassadeur d'la république de Chateau d'eau
Pétro, ambassador of the Water Tower republic
Nique les traitres, y'a qu'au foot que j'tire des balles sur les potos
Fuck the traitors, it's only when I play football
J't'avouerai que parfois, moi même j'm'étonne
That my shots hit the posts
Pétro applaudit L.I.O ? J'me tape moi même sur l'épaule (O-o-ok)
I have to admit that sometimes, I surprise even myself
J'comprends pourquoi on m'a puni j'abuse
Pétro claps for L.I.O?
Mais qu'on m'dise pas que j'suis une mauvaise langue j'fais pas d'cunnilingus (oh)
I'm patting myself on the shoulder (O-o-ok)
Gardez les beaux titres
I understand why I was punished, I'm overdoing it
On a les flow coton-tiges qui vous donnent des otites (oh)
But don't you tell that I've got a sharp tongue,
Rev'là les ovnis
I don't serve out any cunnilingus (Oh)
Ca kick un truc de ouf mais ça reste un hobbie
Keep the nice titles for yourself,
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les haineux
Tell the haters, tell the haters
Prévenez les haineux, prévenez prévenez les hai....
Tell the haters, tell the ha...