Qui a dit que les blondes étaient toutes des connes?
Who told you that all blondes were numbskulls?
Qui t’a dit que je serais clodo si je quittais l’école?
Who told I'd end up being a tramp if I dropped out of school?
Refrain : Maître Gims
[Refrain: Gims]
C’est Wati B ça sent la diff, inconsciemment ça sent le biff
It's Wati B you can feel the difference, unconsciously it smells like cash
Tu sens la diff, ça sent le biff
You feel the difference, it smells like cash
Mais qui t’a dit que t’étais …
But who told you that you were...
Qui c’est qui veut du real hip-hop, ça vient de Paname
Put your hands up if you want some real hip-hop, straight out of Paris
Jetez moi des groupies comme Zahia, ça vient de Paname
Give me some groupies like Zahia, straight out of Paris
Excuse je ne voulais pas dire ça, ça vient de Paname
Sorry, I didn't mean that, straight out of Paris
Demande à Black M
Just ask Black M
Everybody let’s go come on!
Everybody let's go come!
Hello Wendy quoi de neuf depuis Wati Bon son ?
Hello Wendy, what you been up to since Wati Bon Son?
Toujours devant ton PC ou devant ton écran Thompson
Still behind your PC or glued to your Thompson tv
Ouech boy tu veux du flow demande aux bonnes personnes
Yo, you want some good flow, talk to the right people
Donne pas tes fesses ou sinon tu vas te faire dom-so
Don't go around being a slut, otherwise they're going shove it up your ass
T’inquiète Gims, y en a aucun qui te baise
You've got nothing to worry about Gims, there's no one who can do you dirty
Je m’inquiète ap, je ressens aucun suspens
I'm not worried, nothing can unsettle me
Y a des scores lourds, guette comme je suis vif
There's some heavy scores, look how I'm fired up
Je l’ai déjà dit, moi je smashe, ou je swich
I've said it before, I either smash or I switch
Eh le môme il faut y aller mollo sinon ce monde
Hey kids, you need to take it easy in life, otherwise this world's
Te mets des baffes avec le bras de Mauresmo
Going to smack you with the arm of Mauresmo
Paris la nuit aaaah, trop de têtes se droguent
Night life in Paris, too many people doing drugs
Qu’ce soit l’tieks’ ou la tec’, c’est la sdeak c’est mort,
Whether it's the hood or the city, it's so disgusting, I'm out
Maitre Gimso, Gringo, j’crois qu’y a l’signe Go,
Maître Gimso, Gringo, I think I see the green light Go
Je suis pas Sean Paul ni Kingston je viens du Congo,
I'm neither Sean Paul nor Kingston, I'm from Congo
Là J’y go , pas l’temps de papoter d’go
Got to be on my way, no time to feel on chicks
J’suis qu’à 30 pour cent mais y a pas de problème
I'm only at thirty percent but I'm going smooth
Quelques Watt sépo sur le tec’,
A few Watts lurking around
En quête de mon flow, ma tek’,
In search of my flow and my technique
Sans dec’ mon assurance flow la famille t’inquiète,
Seriously, guys, I've insured my flow so no need to worry
Quelques Watt sépo sur le tec’,
A few Watts lurking around
En quête de mon flow, ma tek’,
In search of my flow and my technique
Sans dec’ j’ai mon assurance flow la famille t’inquiète,
Seriously, guys, I've insured my flow so no need to worry
Qui a dit que les blondes étaient toutes des connes?
Who told you all blondes were dimwits?
Qui t’a dit que je serais clodo si je quittais l’école?
Who told you I'd become a hobo if I dropped out of school?
Wesh mon suisse, quoi d’neuf depuis l’Wati Bonhomme?
What up bud, how've you been since Wati Bonhomme?
Rien de space! ah si, on est sur le podium,
Nothing spatial! Oh yeah, of course, we're on stage
Aie c’est du bon job, personne peut le nier,
Yeah that's great work, there's no denying that
Grosse casse-déd à Dawa tant qu’on y est,
Big up to Dawa while I'm at it
Ok, qui t’a dit qu’on était en bout de course ?
Ok who told you we had come to the end of the race?
Surement des poufes qui bouffent des bout de bourses,
Surely it was them cocksuckers
Si on canne c’est qu’on c’est dé-suici,
The only way we'd be over is if we committed suicide
Vous aimez pas nos sons poutant vous écoutez celui-ci,
You don't like our songs and somehow you're listening to this one
Mais qui t’as dit qu’au placard y avait beur et black,
And who told you that you'd find only Arabs and Blacks in jail
Qui t’as dit que les Bakari sont bons qu’à se bagarrer,
Who told you that anyone who goes by the name Bakari is only good at fighting
Qui t’a dit qu’y a que des Portuguais au Rez-de-chaussé,
Who told you that there were only Portugese people living on the ground floor
Le mec don’t tous les gardiens ont peur est guesh on le sait,
The man dreaded by all goalkeepers is Portuguese and we know it
Mais qui t’as dit qu’tout les épiciers font des tarots de batard,
And who told you that all grocers were involved in stupid tarot cards
Les paquets de LU coûtent plus cher que les baraques au Qatar,
Packets of LU cost more than a house in Qatar
Qui t’as dit que tous les Japonais maitrisaient les ordis
Who told you that Japanese people are all good with computers?
Tous les Chinois font du kung’fu, quel est le con qui l’a sortie,
That all Chinese people do kung-fu, who's the idiot that said that
Akhi, qui t’as dit de boire leur alcool,
Homie, who told you to fuck with immigrants who can hardly speak a word of French
Sous rap tense, t’as traité l’agent de sale conne,
Under hardcore rap, you called the lady police officer a bloody idiot
Maintenant tout ce que tu voit c’est lavabo, carreaux, barreaux
Now it's sink, tiles, and bars everywhere you look
Qui t’as dit qu’tout ça n’allait pas rendre la mif’ et l’daron paro.
Who told you that it wouldn't have consequences on your family and on your father?
Qui a dit que les blondes étaient toutes des connes?
Who told you all blondes were dimwits?
Qui t’a dit que je serais clodo si je quittais l’école?
Who told you I'd become a hobo if I dropped out of school?
Wesh boy quoi d’neuf depuis Wati By Night,
Yo dog, what you been up to since Wati By Night
Fais pas de gestes brusques, sur ma droite y’a (?)
Don't make sudden movements, I've got Badjnight by my side
Oui y’a du ons’ ya des petits tah race night,
Yes, there'll be songs and there'll be kids like during a race night
Oui je suis présent et chaud bouillant si mes gars s’fight,
Yes, when I'm around I start fuming when my homies have a fight
Joue pas d’piano, je suis un Diallo « ho »
Don't play games, I'm a Diallo
Comme le dit Allo « ho », c’est année est à nous,
Like Allo said, this is our year
Wesh qui t’a dit qu’on était rassasié,
Man, who told you we had eaten to our fill
Demande à (?) si ça ce n’est que (?) « ouh! »
Go ask J R O Chrome if this isn't just some ra-za ce-ze
Mais qui t’a dit qu’y en avait des comme Black M,
But who told there was anyone like Black M
Qui est le rageux qui t’a dit qu’il fallait surtout pas me maquer,
Who's that hater who told you to avoid backing me up at all cost?
Qui t’as dit qu’on roulait en gros carrosses,
Who told you we roll in fancy rides
Ici c’est la hess qui pilote et si t’est auch’ vamos,
Over here it's hardship that's in the driver's seat and if you feel too big for your boots, beat it!
C’est lequel d’entre eux qui t’a dit « quoi la sexion concerte dans l’tiekson ça hors de question »
Which one of them told you, You mean Sexion having a concert in the hood? That's impossible!?
Résultat j’suis allé (?)
And now here I am spitting hard bars
Mais qui t’a dit de te mettre tout au fond de cette petite salle, « oh! »
And who told you to get a seat at the far end of this small concert hall
Mais qui t’a dit de négliger le Wati-B,
Who told you to underestimate Wati-B
Triple disques de platine dans ton calvu akhi breh,
Certified platinum three times
Mais qui t’a dit que le Wati B n’allait pas tout niquer, tout niquer, tou-tou-tout niquer,
So who told you that Wati B wasn't going to make a clean sweep of everything
Ha ha ha, Qui t’a dit que Sarkozy était français ?
Haha, who told you Sarkozy was French?
Qui t’a dit que les Noirs ne savaient pas nager ?
Who told you that Blacks didn't know how to swim?
Adama, Mais qui t’a dit que les guinéens n’était pas des vrais Diallo ?
Adama, hey, who told you that Guineans aren't true Diallos?
T’es bête Ou Quoi ?
You stupid or what?
Qui t’a dit qu’on était au cimetière ?! AKHI,
Who told you we were at the cemetry?
Dj Hcue, si si si,
DJ HCue, si si si
Et qui t’a dit qu’les zaico ne saivaient pas se saper ?
And who told you that the Congolese didn't have a good taste for fashion?
Imbécile, on est là on est là, 75
Imbecile, here we are, 75
Et qui t’a dit que les arabes étaient tous des voleurs ?
And who told you that the Arabs were all thieves?
‘Hé le Rebeu, Ramène la Porshe Carrera enfoiré ramène la
Hey Arab, bring back the Porsche Carrera, you son of a bitch
Tu devais passer demain, passe hein ?
You're supposed to come by tomorrow, do just that!
In your Mother Fuckin’ Face
In your motherfucking face
Sexion D’Assaut tu m’avais négligé enfoiré ?!
Sexion d'Assaut you overlooked me, didn't you?
Les chroniques du 75 volume 2
The Chronicles of the 75 volume 2
Kinshasa, Muana muana muanananana may Soldiers,
Kinshasa, Muana may Soldiers
Qui t’as dit d’redire tout s’qu’on t’as dit,
Who told you to repeat what we told you
Maintenant retire s’que t’as dit ou s’qu’on t’as fait dire.
Now take back what you said or what we made you say.