Translation of the song Introduction artist Ziyoou Vachi

Japanese

Introduction

English translation

Introduction

神さまが 気まぐれと不公平を唱えても

Even if God chose whimsy and unfairly

気に入らないから 関係ないね

I don't like it so I don't care

稼いで使って 好きなら好きなだけ

Make money and use it as much you like

世の中だなんて安い手品に拍手はしたくないし

I don't want to applaud the cheap tricks in this world

種明かしだって聞きたくはないね

I don't want to hear the secrets of tricks either

さぁ歌って踊って そう あとは睨むだけ

Let's sing and dance, and then just glare

おままごとはもうおしまい

Playing house is over

ギャラもないのにキャラは演じない

I don't play character without pay

これが最後の晩餐だって

Even this is the Last Supper

冷えた皿は突き返して

Reject the cold the plates

テーブルクロスを翻し

Flip the table over

はじまらないからはじめた それだけ

I started it because it never began. That's all

何も怖くもないのに怯えてはいられないでしょう?

I can't afford to be afraid if nothing scares me?

ここまで来たら帰れない 心は誰も計れない

I can't return if I come this far, no one can measure my heart

はじまらないなら いつしかくたばるその前に

If it doesn't begin.. Before I die someday

Introduction

Introduction

選ばれないことには慣れていたよ ずっとずっと

I'm use to not being chosen for a long long time

持て余す心 くすぶるばかりで

My heart is going out of control it is just smoldering

それでも消しずみで描き続けたんだ

But I was still drawn in by the cinders

おままごとはもうおしまい

Playing house is over

ガラじゃないからタダじゃ帰さない

It's not me so I can't let you go for free.

これが最後の晩餐だって

Even this is the Last Supper

美味しいものが食べたいね

Let's eat something delicious

自分のクロスを握りしめて

Grasp my cross tightly

どんな時でも 大丈夫にしちゃうぞ

I'll make anything okay, Anytime

可愛くおこりんぼ すてきに楽しく稼ご!

A cute grumpy, Let's make money, Wonderfully and happily

火を噴くハイヒール

Fiery high heels

突き刺し Just like this

Stab just like this

アダムとイヴのハイブリッド

I'm a hybrid of Adam and Eve

放つ「はいチーズ!」

Throw a Pose, Hai Cheese!

ピース ピース ピース

Peace Peace Peace

好きな人とキス

Kiss someone you like

いつか R I P

Someday R.I.P.

だから L I P

So L.I.P.

黒白黄色 その奥の虹色

Black, White, Yellow there is a Rainbow after you pass through

まぁ色々あるけど

Well, there are so many things though

行く先は ばら色

The destination is la vie en Rose

はじまらないからはじめた それだけ

I started it because it never began. That's all

何も怖くもないのに

I can't afford to be afraid

怯えてはいられないでしょう?

If nothing scares me?

はじまらないからはじめた それだけ

I started it because it never began. That's all

何も怖くもないのに 怯えてはいられないでしょう?

I can't afford to be afraid if nothing scares me?

ここまで来たら帰れない 心は誰も計れない

I can't return if I come this far, no one can measure my heart

はじまらないなら いつしかくたばるその前に

If it doesn't begin.. Before I die someday

Introduction

Introduction

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment