Translation of the song Журавли artist Rasul Gamzatov

Russian

Журавли

English translation

Cranes

Мне кажется порою, что джигиты,

Sometimes it seems to me that every soldier

С кровавых не пришедшие полей,

Who on the bloody field of war was slain

В могилах братских не были зарыты,

In common grave with brothers does not molder

А превратились в белых журавлей.

But has been changed into a snow white crane.

Они до сей поры с времён тех дальних

So they from distant times until the present

Летят и подают нам голоса.

Bestow on us their voices flying by

Не потому ль так часто и печально

Is it for this we often, growing silent,

Мы замолкаем, глядя в небеса?

Gaze melancholy up into the sky?

Сегодня, предвечернею порою,

Today, and dim in night’s anticipation

Я вижу, как в тумане журавли

I see how through the dusky air revealed

Летят своим определённым строем,

The cranes fly in their specified formation

Как по полям людьми они брели.

Just as people walk across a field

Они летят, свершают путь свой длинный

They fly, completing a prolonged excursion

И выкликают чьи-то имена.

And seem somehow in flight to call out names.

Не потому ли с кличем журавлиным

Is it because in them some distant version

От века речь аварская сходна?

Of Avar speech from long ago remains?

Летит, летит по небу клин усталый —

Flies and flies this tired wedge high soaring,

Летит в тумане на исходе дня,

Flies as shadows make the daylight flee.

И в том строю есть промежуток малый —

A gap in the formation wants restoring.

Быть может, это место для меня!

Perhaps this is a place reserved for me!

Настанет день, и с журавлиной стаей

A day will come when I with cranes departing

Я поплыву в такой же сизой мгле,

In such a blue grey mist fly in rebirth

Из-под небес по-птичьи окликая

From heaven as a bird my cry imparting

Всех вас, кого оставил на земле.

To all of you I left upon the earth.

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment