Translation of the song エスパー artist Mitsume

Japanese

エスパー

English translation

Esper

長く伸びた影

A long stretched shadow,

暗くなる前に

Before the darkness comes,

そうかからないね、耳打ちして

It's not long now, my ears will ring,

下らないことに頭を抱えた

I hold my head filled with useless things,

僕をいつも通り笑いながら

The same old me laughing away,

テレパシー目と目で通じ合えたなら

Seeing, understanding each other through telepathy,

思うだけのただの二人

The thoughts of just us two,

時には君を知りすぎたつもりなのに

Despite when I thought I knew too much about you,

瞳の奥に何もかも分からなくて

I probably knew nothing behind those eyes,

名前を書いて消していた頃みたいに

Like the times I wrote and erased your name,

呼び合うこともしないまま夜は耽る

Nights I get lost in thought of how we used to talk to one another,

止まらない砂をかき集めるような

Like gathering never-ending sand,

季節をいくつも通り過ぎて

The seasons continue passing by,

変わらずそのまま通じ合えたなら

If only we could still understand each other like before,

思うだけのただの二人

The thoughts of just us two,

時には君を知りすぎたつもりなのに

Despite when I thought I knew too much about you,

瞳の奥に何もかも分からなくて

I probably knew nothing behind those eyes,

名前を書いて消していた頃みたいに

Like the times I wrote and erased your name,

約束さえもしないまま夜は耽る

Nights I get lost in thought of the promises we made.

No comments!

Add comment