Questo è il ballo del qua qua
This is the qua qua dance
e di un papero che sa
and of a gander who knows
fare solo qua qua qua,
only how to do the qua qua qua,
più qua qua qua.
(and) more qua qua qua.
Mamma papera e papà
Mother goose and daddy
col le mani fan qua qua
with the hands do qua qua
e una piuma vola già
and a feather is already flying
di qua e di là.
here and there.
Le ginocchia piega un po'
Bend the knees a little
poi scodinzola così,
then wag the tail like this,
batti forte le tue mani
clap your hands loudly
e fai qua qua.
and do qua qua.
Con un salto vai più in là,
With a jump go further there,
con le ali torna qua.
with the wings come back here.
Ma che grande novità,
What a great novelty,
il qua qua qua!
(is) the qua qua qua!
Prendi sotto braccio
Take arm-to-arm
Basta aver coraggio.
Just have courage.
All'arrembaggio,
All aboard,
col qua qua qua.
with the qua qua qua.
Balla il ballo del qua qua
Dance the qua qua dance
come un papero che sa
like a gander who knows
fare solo qua qua qua,
only how to do qua qua qua,
più qua qua qua.
(and) more qua qua qua.
Forza, tutti qui con me,
Come on, everybody here with me,
a braccetto, tre per tre.
arm-to-arm, three by three.
Attenzione, si farà
Watch out, there will be
un gran qua qua.
a great qua qua.
Se tu stai di fronte a me
If you're in front of me
io lo ballo insieme a te,
I'll dance it with you
e se un bacio volerà,
and if a kiss will fly,
che male fa!
what bad does it do!
Ma chi il papero non fa,
But the one who won't do the gander,
che figura ci farà.
what an embarrassment he will be!
Di sicuro sembrerà
He will certainly look like
un baccalà.
a dried codfish (fool).
Prendi sotto braccio
Take arm-to-arm
Basta aver coraggio.
Just have courage.
All'arrembaggio,
All aboard,
col qua qua qua.
with the qua qua qua.
Questo è il ballo del qua qua
This is the qua qua dance
e di un papero che sa
and of a gander who knows
fare solo qua qua qua,
only how to do the qua qua qua,
più qua qua qua.
(and) more qua qua qua.
Con le ali vai più in là,
With the wings go further there,
con un salto torna qua,
with a jump come back here,
fai la mossa che ti va,
do the move that suits you,
ma fai qua qua.
but do qua qua.
Questo è il ballo del qua qua
This is the qua qua dance
che continua e non si sa
which goes on and it's not known
se un bel giorno finirà
if one fine day it will end
di far qua qua.
doing qua qua.
Tutto il mondo ormai lo sa
The whole world by now knows
che la moda è questa qua.
that this is the fashion.
Batti forte le tue mani
Clap your hands loudly
e fai qua qua.
and do qua qua.
Prendi sotto braccio
Take arm-to-arm
Basta aver coraggio.
Just have courage.
All'arrembaggio,
All aboard,
col qua qua qua.
with the qua qua qua.
Questo è il ballo del qua qua
This is the qua qua dance
e di un papero che sa
and of a gander who knows
fare solo qua qua qua,
only how to do the qua qua qua,
più qua qua qua.
(and) more qua qua qua.
Mamma papera e papà
Mother goose and daddy
col le mani fan qua qua
with the hands do qua qua
e una piuma vola già
and a feather is already flying
di qua e di là.
here and there.
Le ginocchia piega un po'
Bend the knees a little
poi scodinzola così,
then wag the tail like this,
batti forte le tue mani
clap your hands loudly
e fai qua qua.
and do qua qua.
Con un salto vai più in là,
With a jump go further there,
con le ali torna qua.
with the wings come back here.
Ma che grande novità,
What a great novelty,
il qua qua qua!
(is) the qua qua qua!