Saranda in Albania me ne parlo mio padre
Saranda in Albania, my father told me about it
tornava sulla via della sua gioventù.
He returned on the path of his jouth
Mi hanno mandato in guerra contro la brava gente,
They have sent me to the war against the good people.
l'uomo come bersaglio, non lo farei mai più.
As a target man, I would never do it again
Saranda, Saranda mi raccontava mentre piangeva un po'.
Saranda, Saranda, he told me, while crying a bit
Saranda, Saranda per due stellette ma stelle vere no.
Saranda, Saranda, for two stars, but no real stars
Bello con la divisa, primo luogotenente,
Handsome with a uniform, first liutenant,
mio padre era un pilota era il '43.
My father was a pilot, it was the '43.
Nei cieli del Giappone vide col suo squadrone
In the skies of Japan, he saw with his squadron
quello che un uomo giusto non vuol vedere più.
What a righteous man wants to se no more
Okinawa, Okinawa un sole giallo scaldarsi non si può.
Okinawa, Okinawa, a yellow sun cannot warm it
Okinawa, Okinawa stelle e strisce ma stelle vere no.
Okinawa, Okinawa, starns and stripes, but no real stars
Saranda, Saranda mi raccontava mentre piangeva un po'.
Saranda, Saranda, he told me, while crying a bit
Okinawa, Okinawa stelle e strisce ma stelle vere no.
Okinawa, Okinawa, starns and stripes, but no real stars
Saranda, Okinawa non ha importanza non c'e da farlo più.*
Saranda, Okinawa, it does not matter, there is nothing to do anymore