Translation of the song Temps sec artist Pierre Reverdy

French

Temps sec

English translation

Dry Wheather

Un feu naturel flambe dans la grille des bois

A wild flame blazes at the gate of the woods

À la racine prise au fond de la mémoire

Rooted down in the depths of memory

Les sentiers imprévus et le ravin plus bas

Down unknown paths and the gully below

Le trou creusé du ciel où les bêtes vont boire

The hole dug in the sky where the beasts go to drink

Il n’y a qu’un moment plus frais dans la saison

There is but one fresher moment in the season

dont les rousseurs s’effacent

when the freckles fade

sur le visage inquiet du vagabond

on the anxious face of the wanderer

toujours conduit et rejeté

always driven away rejected

au temps qui le dépasse

by time overwhelming

La pluie manque au rocher

Rocks long for rain

Le sillon suit son pas

Furrows long too

Et l’homme fatigué revient sur la nuit noire

And the tired man turns back to the dark night

La route de clarté reflète un tourbillon

The lighted way resembles a whirlwind

Une bouffée de mots tièdes qui veulent dire

A gust of warm words which want to speak

Tous les oiseaux du ciel cherchent une oraison

All the birds in the sky seek out their prayer

Les arbres sont pris de délire

The trees are driven to folly

Tout est perdu dans la réalité

Everything lost in reality

Tout est trop loin pour la main prisonnière

Everything too far for the captive hand

Le filon d’or

Seam of gold

et la lumière

seam of light

Le dernier regard de l’Été

Summer’s final glimpse

No comments!

Add comment