Translation of the song Bir Sebep Göster Dayanmaya artist Cem Adrian

Turkish

Bir Sebep Göster Dayanmaya

English translation

show me a reason to hold

Yapraklar rüzgarda uçuşuyorlar.

leaves are flying in the wind

Damlalar, bu kokular hatırlatıyorlar.

drops, these scents remind me

Neden karanlık, neden hep sessiz, neden hep çıkmaz bütün sokaklar?

why dark, why always quiet, why all streets are imposse

Neden hüzünlü, neden umutsuz, neden yağmurlu bütün şarkılar?

why sad, why hopeless, why all songs are rainy?

Neden uzanmaz, neden tutamaz, neden sarılmaz bana kolların?

why your arms not reach out, not keeo, not wrap?

Neden hiç duymaz, neden durdurmaz, neden konuşmaz bizimle tanrı?

why God never hear, never stop, never talk with us?

Bul beni, duy beni, çek çıkar.

fidn me, hear me, pull out

Bir sebep göster dayanmaya.

show me a reason to hold

Bir umut ver bana tutunmaya.

give me a hope to hold

Kaybolurken ay ışığı, üşür sokak çocukları.

when the moonlight disappears, the street child is cold

Yetişmiyor duaları, kapalı hep kapıları.

prayers not catch up, always closed doors

Duyulurken adımları, titrer sokak lambaları.

while steps heard, street lights vibrates

Şehrin yalnız aşıkları söylerler şarkılarını.

The lone lovers of the city sing their songs.

No comments!

Add comment