Translation of the song Gül Güzeli artist Cem Adrian

Turkish

Gül Güzeli

English translation

Rose beauty

Elini son defa yanağıma koy

Place your hand on my cheeks for the last time

İstemiyorsan giderim giderim

If you don't want me I'll leave I'll leave

Serin bir sonbahar akşamında söz

On a chilly autumn night I promise

İsmini unutur silerim silerim

I'll forget your name I'll erase it I'll erase it

Tuttuğum kalem olsa, yüreğinin elleri

If the hands of your heart would be the pen I hold

Bir defa daha yazsa, bebeğim bebeğim bebeğim

If it would write one more time, baby baby baby

Eğer bir masal perisi, girerse rüyalarına

If a fairy enters your dream

Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti

Say rose beauty died, she lost her charm

Uğruna döktüğüm gözyaşları için

I apologize to the rain

Yağmurdan özür dilerim dilerim

For the tears I cried for you

Kuruttuğum kızıl gülleri alıp

I'll take the rose petals I dried

Senin için senden geçerim geçerim

And let you go for your sake

Tuttuğum kalem olsa, yüreğinin elleri

If the hands of your heart would be the pen I hold

Bir defa daha yazsa, bebeğim bebeğim bebeğim

If it would write one more time, baby baby baby

Eğer bir masal perisi, girerse rüyalarına

If a fairy enters your dream

Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti

Say rose beauty died, she lost her charm

No comments!

Add comment