Translation of the song İlk ve Son Kez artist Cem Adrian

Turkish

İlk ve Son Kez

English translation

First and last time

Eğer isteseydin sunabilirdim kalbimi ellerine

If you've wanted it, i would give my heart to your hands

Yapabilseydim, indirebilirdim yıldızları yeryüzüne

If i could, i would bring down the stars onto the ground

Gücüm olsaydı, çevirebilirdim zamanı geriye

If i had the power, i would turn back the hands of time

Sana yeni, yeni bir kalp sunabileyim diye

To serve you a new, brand-new heart

Bir kez, bir kez

One time,one time

Ellerini ellerimde

Your hands in mine

İlk ve son kez tutabilseydim ellerimde

To hold them in my hand for the first and last time

Bir kez, bir kez

One time, one time

Gözlerin gözlerimde

Your eyes in mine

İlk ve son kez kalabilseydim öylece

To stay there for the first and last time

Eğer olsaydı, yapabilseydim unutabilirdim ben de

If i could, if i really tried, i would forget you too

Düşünebilseydim ki bu hayatı sen olmadan

If i could see this life without you

Kalbime anlatabilseydim

If i could tell this to my heart

Anlatabilseydim ve anlayabilseydin keşke

I wish i could tell and i wish you could tell

Her şey ne güzel olabilirdi diye

Then eveything would be better

Unutmadım, hala kalbimde

I remember, still in my heart

Unutmadım, unutamadım

I remember, i remember

Hala bir yerde

Still in somewhere belong to me

No comments!

Add comment