Eu tô pensando em você
I'm thinking about you
Enfeitada com flores
Dressed with flowers
Eu tô pensando em você
I'm thinking about you
Sem barulho de motores
Without the engines' noises
Era tão lindo o tempo
It was so beautiful the time
Que o tempo dissolveu
That time fade away
Andávamos de mãos dadas
We walked hand in hand
Cidade, amigos e eu
The city, friends and me
Hoje o vira virou
Now everything changed
A moda é ser repulsa
The thing now is to be repulsed
Eu te amo online
I love you online
E te ignoro na rua
And ignore you on the street
Eu tô pensando em você
I'm thinking about you
Enfeitada com flores
Dressed with flowers
Eu tô pensando em você
I'm thinking about you
Sem barulho de motores
Without the engines' noises
No lado escuro da vida
On the dark side of life
Ou no rosa, sei lá
Or the pink, whatever
Só tem gente maquiada
There are only people full of makeup
Nem sei quem vai me ajudar
I don't even know who will help me
A moda agora é sorrir
The thing now is to smile
Com o olhar admirado
With an admired look
E até moeda na rua
And even coins on the street
É dada em ato ensaiado
Are given in a reharsed act
Eu tô pensando em você
I'm thinking about you
Enfeitada com flores
Dressed with flowers
Eu tô pensando em você
I'm thinking about you
Sem barulho de motores
Without the engines' noises
É fácil se emocionar
It's easy to be moved
Com mundo internacional
With the international world
Mas na esquina de casa
But on the corner of the street
Mendigo mora em jornal
The beggar lives in a newspaper
Todo mundo quer um Deus
Everyone wants a God
Pra ser seu em verdade e valores
To be theirs in truth and values
Querem revolução
They want revolution
E sem pisar no chão
And without stepping on the ground
Postam seus rancores
They post their grudges