Translation of the song Céu Azul artist Jaloo

Portuguese

Céu Azul

English translation

Blue Sky

Hoje eu que finjo que você não existe

Today I pretend you don't exist

Se soubesse de onde eu vim, não me sorria

If you knew were I came from, wouldn't smile to me

No oposto do sol encontrei o meu posto

In the opposite of Sun I found my station

E te queimei com meus raios em grande quantia

And I burned you up with my lightnings

Que engraçado que me olha assim

It's funny you looking me like this

Com cara enjoada de fotografia

With you poker face

Agora que sabe tem medo de mim

Now you know you fear me

Mas no seu lugar eu também teria

But if I were you I'd fear me too

Queria escrever uma bela canção

I want to write a pretty song

Mas faltou caneta, faltou papel

But I don't have a pen or paper

Tudo o que eu tinha era papel de pão

All I had was an old bread package

E o único blues, o pedaço de céu

And my blues were the blue sky

Adeus, céu azul

Goodbye, blue sky

Mundo em descomunhão

World in decomposition

Eu vou pra essa cidade

I'm going to city

Pra perto do tal do ego bom

Looking for the good ego

Adeus, adeus, céu azul

Goodbye, goodbye, blue sky

Não rasga a pele, fere o coração

It doesn't rip the sking, doesn't hurt the heart

Me dê intimidade pra deitar e sonhar no teu chão

Gimme intimacy to sit down and dream on your floor

Hoje eu que finjo que você não existe

Today I pretend you don't exist

Se soubesse de onde eu vim, não me sorria

If you knew were I came from, wouldn't smile to me

No oposto do sol encontrei o meu posto

In the opposite of Sun I found my station

E te queimei com meus raios em grande quantia

And I burned you up with my lightnings

Que engraçado que me olha assim

It's funny you looking me like this

Com cara enjoada de fotografia

With you poker face

Agora que sabe, tem medo de mim

Now you know you fear me

Mas no seu lugar eu também teria

But if I were you I'd fear me too

Queria escrever uma bela canção

I want to write a pretty song

Mas faltou caneta, faltou papel

But I don't have a pen or paper

Tudo o que eu tinha era papel de pão

All I had was an old bread package

E o único blues, o pedaço de céu

And my blues were the blue sky

Adeus, céu azul

Goodbye, blue sky

Mundo em descomunhão

World in decomposition

Eu vou pra essa cidade

I'm going to city

Pra perto do tal do ego bom

Looking for the good ego

Adeus, adeus, céu azul

Goodbye, goodbye, blue sky

Não rasga a pele, fere o coração

It doesn't rip the sking, doesn't hurt the heart

Me dê, me dê intimidade pra deitar e sonhar no teu chão

Gimme intimacy to sit down and dream on your floor

Vou avisar, vou avisar aos cachorros da rua

I'll warn, I'll warn the street dogs

Que a minha ferida crua é melhor não lamber

Don't lick my raw wound

Vou avisar, vou avisar aos cachorros da rua

I'll warn, I'll warn the street dogs

Que pro povo pobre a vingança pode ser mel e prazer

To poor people the revenge can be honey and pleasure

Que pro povo pobre a vingança pode ser mel e prazer

To poor people the revenge can be honey and pleasure

Que pro povo pobre a vingança pode ser mel e prazer

To poor people the revenge can be honey and pleasure

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment