Eu ando pelo mundo prestando atenção
I walk through the world paying attention
Em cores que não sei o nome
At colors that I don't know the name of
Cores de Almodóvar
Almodóvar's colors
Cores de Frida Kahlo
Frida Kahlo's colors
Passeio pelo escuro
I wander into the dark
Com muita atenção no que minha irmã ouve
With a lot of attention on what my sister listen
E como uma segunda pele, um calo, uma casca
And like a second skin, a callus, a rind
Uma cápsula protetora
A protective capsule
Ai ai, eu quero chegar antes
Oh, I want to get before
Pra sinalizar o estar de cada coisa
So I can signal the being of everything
Filtrar seus graus
To filter their degrees
Eu ando pelo mundo divertindo gente
I walk through the world amusing the people
Chorando ao telefone
Crying at the phone
E vendo doer a fome nos meninos que têm fome
And seeing the hunger hurt in hungry boys
Pela janela do quarto
By the window of the room
Pela janela do carro
By the window of the car
Pela tela, pela janela
By the screen¹, by the window
Quem é ela, quem é ela?
Who is she? Who is she?
Eu vejo tudo enquadrado
I see everything framed
Remoto controle
Remote control
Eu ando pelo mundo
I walk through the world
E os automóveis correm para quê?
And what do the cars run for?
As crianças correm para onde?
Where do the children run to?
Transito entre dois lados de um lado
I wander between two sides
Eu gosto de opostos
From one side I like opposites
Exponho o meu modo, me mostro
I expose my way to be, I show myself
Eu canto pra quem?
Who do I sing to?
Pela janela do quarto
By the window of the room
Pela janela do carro
By the window of the car
Pela tela, pela janela
By the screen, by the window
Quem é ela, quem é ela?
Who is she? Who is she?
Eu vejo tudo enquadrado
I see everything framed
Remoto controle
Remote control
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cadê?
I walk through the world and where are my friends?
Minha alegria, meu cansaço?
My happiness, my tiredness?
Meu amor, cadê, cadê você?
My love, where are you?
Não tem ninguém ao lado
There's no one by my side
Pela janela do quarto
By the window of the room
Pela janela do carro
By the window of the car
Pela tela, pela janela
By the screen, by the window
Quem é ela, quem é ela?
Who is she? Who is she?
Eu vejo tudo enquadrado
I see everything framed
Remoto controle
Remote control
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cadê?
I walk through the world and where are my friends?
Minha alegria, meu cansaço?
My happiness, my tiredness?
Meu amor, cadê, cadê você?
My love, where are you?
Não tem ninguém ao lado
There's no one by my side
Pela janela do quarto
By the window of the room
Pela janela do carro
By the window of the car
Pela tela, pela janela
By the screen, by the window
Quem é ela, quem é ela?
Who is she? Who is she?
Eu vejo tudo enquadrado
I see everything framed
Remoto controle
Remote control
Não tem ninguém
There's nobody.