Hey! Cê não sabe quem sou
Hey! You don't know who I am
Hey! Nem pra onde queu vou
Hey! Neither where I'm going
Não subestima a minha rima
Do not underestimate my rhyme
Essa parada é minha
This shit is mine
Hey! Cê que torce ao contrário
Hey! You that cheer against me
Hey! Nem sou adversário teu
Hey! I'm not even your opponent
Tu te prepara, a carga é farta
Prepare yourself, the load is heavy
Caminha, te afasta
Walk, move away
Hey! No que tu ajudou?
Hey! What did you help with?
Hey! Pra mandar no meu show?
Hey! To run my show?
Tu nem faz parte da minha arte
You're not even part of my art
Pra apitar o gol
To whistle the goal
Hey! Cê nem sabe quem faz
Hey! You don't even know who does it
Hey! Não me vem com teu mas
Hey! Don't come up with your but
Não me interessa, eu tenho pressa
I don't care, I'm in a hurry
E faço a minha festa
And I make my own party
Ah, vem pra cá, balançar, se acabar
Ah, come here, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem pra cá
Here we go, get into and come here
Vem dançar, balançar, se acabar
Come dance, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem pra cá
Here we go, get into and come here
Vem dançar, balançar, se acabar
Come dance, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem pra cá
Here we go, get into and come here
Vem dançar, balançar, se acabar
Come dance, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem
Here we go, get into and come here
Hey! Pra você que sangrou
Hey! For you who bled
Hey! Pra você que chorou
Hey! For you who cried
Refaz a história, essa é a hora
Remake the story, this is the time
A vida é tua, umbora
It's your life, let's go
Hey! Pra você que passou
Hey! For you who got old
Hey! Pra você que flopou
Hey! For you who flopped
Vem, não se renda, te remenda
Come, don't surrender, mend yourself
Surpreenda, inventa
Surprise, create
Hey! Pra você que sumiu
Hey! For you who disappeared
Hey! Pra você que desistiu
Hey! For you who gave up
Vem de relance e num instante
Come at a glance and in an instant
Prega a peça, transe
Play the part, get laid
Hey! Você que ajudou
Hey! You who helped
Hey! Nossa hora chegou
Hey! Our time has come
É só bonança, peixe, onça
It's just bonanza, fish, jaguar
É parte do meu show
It's part of my show
Ah, vem pra cá, balançar, se acabar
Ah, come here, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem pra cá
Here we go, get into and come here
Vem dançar, balançar, se acabar
Come dance, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem pra cá
Here we go, get into and come here
Vem dançar, balançar, se acabar
Come dance, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem pra cá
Here we go, get into and come here
Vem dançar, balançar, se acabar
Come dance, swing, get wasted
Sente o som, tudo é bom
Feel the sound, everything's good
Here we go, entra nessa e vem
Here we go, get into and come here
No norte ele é estouro
In the north he's blown up
E avisa os fulano
And warns the fellows
Nosso bonde ta passando
Our squad is passing by
Olha só quem ta chegando
Look who's coming
Posso soletrar
I can spell
Pra entendimento melhor
For better understanding
É j-a-l-o-o
It's J-A-L-O-O