Translation of the song Vem artist Jaloo

Portuguese

Vem

English translation

Come

Hey! Cê não sabe quem sou

Hey! You don't know who I am

Hey! Nem pra onde queu vou

Hey! Neither where I'm going

Não subestima a minha rima

Do not underestimate my rhyme

Essa parada é minha

This shit is mine

Hey! Cê que torce ao contrário

Hey! You that cheer against me

Hey! Nem sou adversário teu

Hey! I'm not even your opponent

Tu te prepara, a carga é farta

Prepare yourself, the load is heavy

Caminha, te afasta

Walk, move away

Hey! No que tu ajudou?

Hey! What did you help with?

Hey! Pra mandar no meu show?

Hey! To run my show?

Tu nem faz parte da minha arte

You're not even part of my art

Pra apitar o gol

To whistle the goal

Hey! Cê nem sabe quem faz

Hey! You don't even know who does it

Hey! Não me vem com teu mas

Hey! Don't come up with your but

Não me interessa, eu tenho pressa

I don't care, I'm in a hurry

E faço a minha festa

And I make my own party

Ah, vem pra cá, balançar, se acabar

Ah, come here, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem pra cá

Here we go, get into and come here

Vem dançar, balançar, se acabar

Come dance, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem pra cá

Here we go, get into and come here

Vem dançar, balançar, se acabar

Come dance, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem pra cá

Here we go, get into and come here

Vem dançar, balançar, se acabar

Come dance, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem

Here we go, get into and come here

Hey! Pra você que sangrou

Hey! For you who bled

Hey! Pra você que chorou

Hey! For you who cried

Refaz a história, essa é a hora

Remake the story, this is the time

A vida é tua, umbora

It's your life, let's go

Hey! Pra você que passou

Hey! For you who got old

Hey! Pra você que flopou

Hey! For you who flopped

Vem, não se renda, te remenda

Come, don't surrender, mend yourself

Surpreenda, inventa

Surprise, create

Hey! Pra você que sumiu

Hey! For you who disappeared

Hey! Pra você que desistiu

Hey! For you who gave up

Vem de relance e num instante

Come at a glance and in an instant

Prega a peça, transe

Play the part, get laid

Hey! Você que ajudou

Hey! You who helped

Hey! Nossa hora chegou

Hey! Our time has come

É só bonança, peixe, onça

It's just bonanza, fish, jaguar

É parte do meu show

It's part of my show

Ah, vem pra cá, balançar, se acabar

Ah, come here, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem pra cá

Here we go, get into and come here

Vem dançar, balançar, se acabar

Come dance, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem pra cá

Here we go, get into and come here

Vem dançar, balançar, se acabar

Come dance, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem pra cá

Here we go, get into and come here

Vem dançar, balançar, se acabar

Come dance, swing, get wasted

Sente o som, tudo é bom

Feel the sound, everything's good

Here we go, entra nessa e vem

Here we go, get into and come here

No norte ele é estouro

In the north he's blown up

E avisa os fulano

And warns the fellows

Nosso bonde ta passando

Our squad is passing by

Olha só quem ta chegando

Look who's coming

Posso soletrar

I can spell

Pra entendimento melhor

For better understanding

É j-a-l-o-o

It's J-A-L-O-O

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment