Gosto do que sou quando estou com você
I like what I am when I'm with you
Tem gosto de fundo azul
It tastes like a deep, deep blue1
O cheiro de água que sinto
The fragrance of water
Quando te encosto
When I lean into you
Congela o ano em agosto
The year freezes over in August
Gasto os dias com teu gosto
I fritter my days away with the taste of you
Na minha boca gasta de tanto
In my mouth, worn out from so much
Saudade que desgasta a palavra
Longing for the past that wears out the word2
Sem degustar
Without savoring it
A palavra sem degustar a palavra
The word without tasting the word
Gosto do que fui quando fui com você
I like who I was when I was with you
Que susto foi te perder
How frightening it was to lose you
A cheia do rio que sinto
The flooding river that I feel
Se miro a costa
When I look out at the coast
Degela todo o desgosto
Thaws my regret, drop by drop3
Gasto neurônios com teu rosto
I waste all my neurons on your face
Na minha bossa gasta de tanto amarrar
Wearing out my bossa with so much attachment4
Saudade que desgraça a palavra
Reminiscence that disgraces the word itself
Sem degustar
Without savoring
A palavra sem degustar a palavra
The word without tasting the word