E lascia che il tempo abbia la sua parte
Let time have its share
E tiene il passo più sicuro
And walk more confidently
metti coraggio e buone scarpe
be courageous and wear good shoes
prendi la strada che non fa nessuno
take the road no one takes
e per la via rancore e pentimento
and on the way, resentment and regret
tutto il clamore che la vita fa
all the clamor life makes
ogni promessa è giuramento
every promise is a vow
debito e lealtà
debt and loyalty
ce n’è bellezza, guarda bene
there is beauty, take a better look
anche se a volte non si fa vedere
even though it doesn't show itself sometimes
prima del viaggio l’ultima carezza
before the journey, the last caress
di chi resta
from those who are staying
Per te per me
To you and me
Per chi ha il cuore inquieto
To those with a restless heart
Per chi è partito libero
To those who left free
Per chi è tornato indietro
To those who came back
Per le mie mani e le tue
To my and your hands
Per queste luci spente
To these lights off
Per tutti i giorni distanti
To all distant days
E per la vita che è qui davanti
And for the life ahead
Metti al sicuro una parte di te
Secure a part of yourself
Metto al sicuro una parte di me
I'll secure a part of myself
E passano i sogni buoni da consumare
And good dreams to consume pass by
Sembra saggezza la stupidità
Stupidity seems wisdom
E tutto cambia e resta uguale
And everything changes and stays the same
Ne sogno ne realtà
Neither dream nor reality
E tieni fermo il cuore che gira il vento
And keep your heart still, the wind is blowing
Ogni buon senso sta a digiuno
Every bit of common sense fasts
Ogni parola fa silenzio
Every word is silent
Polvere e fumo
Dust and smoke
E anche l’amore si nasconde bene
And even love hides well
Lontano dove non si può vedere
Far, where it can't be seen
Fossi il pensiero dietro la tua fronte
If I were the thought behind your forehead
Per tutte le risposte
For all the answers
Per te per me
To you and me
Per chi ha il cuore inquieto
To those with a restless heart
Per chi è partito libero
To those who left free
Per chi è tornato indietro
To those who came back
Per le mie mani e le tue
To my and your hands
Per queste luci spente
To these lights off
Per tutti i giorni distanti
To all distant days
E per la vita che è qui davanti
And for the life ahead
Metti al sicuro una parte di te
Secure a part of yourself
Metto al sicuro una parte di me
I'll secure a part of myself
Per te per me
To you and me
Per chi ha il cuore inquieto
To those with a restless heart
Per chi è partito libero
To those who left free
Per chi è tornato indietro
To those who came back
Per le mie mani e le tue
To my and your hands
Per queste luci spente
To these lights off
per tutti i giorni distanti
To all distant days
e per la vita che è qui davanti
And for the life ahead