Avevo più groove e personalità una volta
I had more groove and personality
Senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista
Without drinking Malibu to be myself on the floor
Stavo le ore con la testa sott'acqua una volta
I spent hours with my head underwater
Per conservare il silenzio del mare nella testa
To keep the sea's silence in my head
E non ricordo più
And I don't remember anymore
Se in quella notte c'eri tu
If that night you were there
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
And you, who cheered my up with stupid films
Senza dire una parola
Without saying a word
Non mi capirai mai, né domani né ora
And you won't understand me, neither tomorrow nor now
E tu preferivi la TV che starmi vicino
And you prefered the TV and not staying with me
E come fai a vivere se
And how do you live if
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Around your heart you have the Berlin wall?
Facevo delle pause lunghe una volta
I made long pauses
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
But to laugh and listen to you for hours is not enough
Ballavi latino americano una volta
You danced latin american
Senza tenere il tempo
Without keeping the rhythm
Come quando c'è casino ad una festa
Like when there's noise at a party
E c'eri sempre tu che mi tiravi su con dei film stupidi
And there was always you who cheered my up with stupid films
Senza dire una parola
Without saying a word
Non mi capirai mai, né domani né ora
And you won't understand me, neither tomorrow nor now
E tu preferivi la TV che starmi vicino
And you prefered the TV and not staying with me
E come fai a vivere se
And how do you live if
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Around your heart you have the Berlin wall?
A cosa è servito studiare spagnolo se
What was the point of learning spanish if
L'unica cosa che so dire è
The only thing I can say is
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
And you, who cheered my up with stupid films
Senza dire una parola
Without saying a word
Non mi capirai mai, né domani né ora
And you won't understand me, neither tomorrow nor now
E tu preferivi la TV che starmi vicino
And you prefered the TV and not staying with me
E come fai a vivere se
And how do you live if
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Around your heart you have the Berlin wall?
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh
(Hola Hola e)
Hola Hola eh