Translation of the song Il destino davanti artist Marco Mengoni

Italian

Il destino davanti

English translation

The Fate Before

Lascerò

I will let

che mi porti il vento

the wind take me

e che il tempo si consumi sulla mia faccia

and let time consume over my face.

che lo stupore mi travolta

(Let) the amazement drag me down,

che mi sbatta da una parte all’altra di

let it slam me all over

questa terra limpida e feroce

this clean and fierce earth.

mi lascerò scegliere e infierire

I'll let myself choose and infer

perché non si è uomini

because there's no man

senza colpe e un motivo

without blows or a motive.

senza vino da sciogliere sulle labbra

Without wine to dissolve on his lips

e ti ricordi sulle labbra il sorriso di

and you remember over your lips the smile of

un amore grande che io ho

a big love that I

conosciuto per strada

met on the street,

distratto di parole

distracted without words

dalla pioggia e dal dolore

because of the rain and the pain.

Ci faremo la guerra

We'll war against each other

con un bacio tra i denti

with a kiss between our teeth

e il futuro negli occhi

and the future in our eyes.

proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità

We'll protect our reasons and our frailties.

saremo più attenti

We'll be more attentive

e più stanchi

and be more tired.

vedremo il sole sparire nel mare

We'll watch the sun disappear in the sea

se è il destino davanti

if that's the fate before us,

prima di innamorarsi

before we fall in love.

Se la notte è una notte

If the night is night,

i rimpianti saranno alla porta

the regrets will be at the door,

io gli dirò

and I'll tell them

che non sono io

that I'm not myself.

che la fuori c’è un campo di fiori e sbagli

That out there there's a field of flowers and mistakes

sul tuo viso il concedersi di mattino che

over your face, the grant of a morning that

ci fa capire che si è

makes us understand we are

consapevoli solamente un’ora al giorno

only aware one hour a day

per amore o per riscatto

due to love or redemption.

Ci faremo la guerra

We'll war against each other

con un bacio tra i denti

with a kiss between our teeth

e il futuro negli occhi

and the future in our eyes.

proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità

We'll protect our reasons and our frailties.

saremo più attenti

We'll be more attentive

e più stanchi

and be more tired.

vedremo il sole sparire nel mare

We'll watch the sun disappear in the sea.

non è una questione morale ma

It's not a moral matter but

puramente casuale

a purely casual one.

dannatamente immorale ma

A terribly immoral but

immoralmente casuale

an immorally casual one.

Ci faremo la guerra

We'll war against each other

con un bacio tra i denti

with a kiss between our teeth

e il futuro negli occhi

and the future in our eyes.

proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità

We'll protect our reasons and our frailties.

saremo più attenti

We'll be more attentive

e più stanchi

and be more tired.

vedremo il sole sparire nel mare

We'll watch the sun disappear in the sea

se è il destino davanti

if that's the fate before us,

prima di innamorarsi

before we fall in love.

vedremo il sole sparire nel mare

We'll watch the sun disappear in the sea

se è il destino davanti

if that's the fate before us,

prima di innamorarsi

before we fall in love.

prima di addormentarmi

Before I fall asleep.

No comments!

Add comment