Il mondo sta sulla punta delle mie dita
The world is at the tip of my fingers
chiuso fra un letto, uno specchio, una gioia labile
closed between a bed, a mirror, a labile joy
cosa hai dipinto para mí chiquita
what did you paint for my little one?
ho mescolato in silenzio colori e lacrime
I silently mixed colors and tears
ed è un disegno che si confonde già
and it is a design that is already confused
l'ombra di un segno che mi nasconde ma
the shadow of a sign that hides me but
sento la notte che bacia i miei piedi
I feel the night kissing my feet
anche se non la vedi
even if you don't see it
Sapessi il rumore che fa
I knew the noise it makes
Amare odiare lottare viva la vida
To love to hate to fight, live the life
là fuori il Messico urlava bestemmie e favole
out there Mexico shouted curses and fables
dentro la polvere il sangue della corrida
the blood of the bullfighting inside the dust
il toro scuote la spada dalle sue scapole
the tower shakes the sword from its shoulder blades
rosa dell'anima chiusa in un'armatura
rose of the soul enclosed in an armor
come chi è solo e sorride per la paura.
how is the sun smiling with fear?
Può la belleza trascinarci via, se l'arte è una bugia
with beauty drag us away if art is a lie
che dice la verità
that says the truth
Ho disegnato un amore che sembra vero
I designed a love that seems true
una pozzanghera illusa d'essere cielo
a puddle illusion of being heaven
ed una lacrima fine che non si può vedere
and a fine tear that can not be seen
una collana di spine la strada fatta insieme
a necklace of thorns the road made together
e la mia schiena bruciare la casa azzurra
and my back burn the blue house
la carne, il sangue, le vene della mia guerra
the flesh, the blood, the veins of my war
e disertare il cammino chiuso nella mia mano
and deserting the closed path in my hand
tentare un altro destino che vada più lontano
try another destiny that goes farther
E ad ogni tela un'impronta delle mie dita
And to each canvas an imprint of my fingers
nella mia bocca parole che non si dicono
in my mouth words that are not said
lungo la schiena il sudore della salita
along the back the sweat of the ascent
l'avresti detto un destino così ridicolo
you would have said such a ridiculous destiny
come una stella che brilla spenta già
like a star that shines off already
quanta bellezza che arriva e passerà
how much beauty that comes and will pass
sento la notte che tocca i miei piedi anche se non la vedi
I feel the night that touches my feet even if you do not see it
se taci la senti... shhh
if you shut up, you can hear it ... shhh
ecco il rumore che fa
here is the noise that makes
Ho disegnato un amore che sembra vero
I designed a love that seems true
una pozzanghera illusa che d'essere cielo
a puddle illusion of being heaven
ed una lacrima fine che non si può vedere
and a fine tear that can not be seen
una collana di spine la strada fatta insieme
a necklace of thorns the road made together
Las flores, el hijo ausente
The flowers, the absent son
la cama roja, el cráneo enfrente
the red bed, the skull opposite
la suerte novia, el sueño roto
the lucky girlfriend, the broken dream
la niña hermosa y mi destino
the beautiful girl and my destiny
las flores, el hijo ausente
The flowers, the absent son
la cama roja, el cráneo enfrente
the red bed, the skull opposite
la suerte novia, el sueño roto
the lucky girlfriend, the broken dream
la niña hermosa y mi destino
the beautiful girl and my destiny
Ho disegnato un amore che sembra vero
I designed a love that seems true
una pozzanghera illusa che d'essere cielo
a puddle illusion of being heaven
ed una lacrima fine che non si può vedere
and a fine tear that can not be seen
una collana di spine la strada fatta insieme
a necklace of thorns the road made together
e la mia schiena bruciare la casa azzurra
and my back burn the blue house
la carne il sangue le vene della mia guerra
the flesh, the blood, the veins of my war
e disertare il cammino chiuso nella mia mano
and deserting the closed path in my hand
tentare un altro destino che vada più lontano
try another destiny that goes farther
Las flores, el hijo ausente
The flowers, the absent son
la cama roja, el cráneo enfrente
the red bed, the skull opposite
la suerte novia, el sueño roto
the lucky girlfriend, the broken dream
la niña hermosa y mi destino
the beautiful girl and my destiny
las flores, el hijo ausente
The flowers, the absent son
la cama roja, el cráneo enfrente
the red bed, the skull opposite
la suerte novia, el sueño roto
the lucky girlfriend, the broken dream
la niña hermosa y mi destino
the beautiful girl and my destiny