Translation of the song Mille lire artist Marco Mengoni

Italian

Mille lire

English translation

Thousand lire

Sono giovane e lo so

I'm young and I know it

ma penso già a come andrà a finire

but I already think about how it's going to end

seduto su una panchina con

sitting on a bench with

l’ansia per le cose che ho da dire

the anxiety of the things that I have to say

sto crescendo lo so

I am growing, I know

aggiungo tatuaggi sulla pelle

adding tattoos onto the skin

ho lasciato casa con gli occhi di mio padre

I have left home with my father's eyes

e in sogno gli altri mille

and in my dream the other thousand

Non sarò perfetto

I may not be perfect

ma se vuoi ballare lento

but if you want to slow-dance

dovrai capire meglio ciò che sento

you will have to better understand what I feel

anche se non so andare bene a tempo

even if I'm not good at staying on beat

Allora dimmi perché

Ok then, tell me why

vuoi già partire

you already want to leave

ti venderei il mio tempo per mille lire

i would sell my time for a thousand lire for you

però mi chiedo perché

but I ask myself why

vuoi farmi male

do you want to hurt me

se io ti penserei pure dal Brasile

when I would even think of you in Brasil

Non sono ciò che ti aspettavi ma

I'm not what you were expecting but

il mio bene ci sarà vada come vada

my good will be here, no matter how it goes

e allora dimmi perché

ok then, tell me why

qua sono le tre sto per impazzire

it is 3am and I'm about to go crazy

allora dimmi perché

ok then, tell me why

hai venduto il mio tempo per mille lire

you have sold my time for a thousand lire

Sono giovane lo so

I'm young, I know

ma ho già imparato molto bene ad incassare

but I have already learned how to take (offenses)

in questo mondo non si sa mai

in this world you never know

come ci si deve comportare

how to behave

Non sarò perfetto

I may not be perfect

ma se vuoi ballare lento

but if you want to slow-dance

dovrai capire meglio ciò che sento

you will have to better understand what I feel

anche se non so andare bene a tempo

even if I'm not good at staying on beat

Allora dimmi perché

Ok then, tell me why

vuoi già partire

you already want to leave

ti venderei il mio tempo per mille lire

i would sell my time for a thousand lire for you

però mi chiedo perché

but I ask myself why

vuoi farmi male

do you want to hurt me

se io ti penserei pure dal Brasile

when I would even think of you in Brasil

Non sono ciò che ti aspettavi ma

I'm not what you were expecting but

il mio bene ci sarà

my good will be here

vada come vada

no matter how it goes

e allora dimmi perché

ok then, tell me why

qua sono le tre sto per impazzire

it is 3am and I'm about to go crazy

allora dimmi perché

ok then, tell me why

se mi penserai

if you will think of me

anche se non prendo più la metro

even if I will not take the subway

anche se nel cuore tuo non faccio centro

even if in your heart I don't hit the mark

anche se anche se non sceglieresti me

even if you wouldn't choose me

Allora dimmi perché

Ok then, tell me why

vuoi già partire

you already want to leave

ti venderei il mio tempo per mille lire

i would sell my time for a thousand lire for you

però mi chiedo perché

but I ask myself why

vuoi farmi male

do you want to hurt me

se io ti penserei pure dal Brasile

when I would even think of you in Brasil

Non sono ciò che ti aspettavi ma

I'm not what you were expecting but

il mio bene ci sarà

my good will be here

vada come vada

no matter how it goes

e allora dimmi perché

ok then, tell me why

qua sono le tre sto per impazzire

it is 3am and I'm about to go crazy

allora dimmi perché

ok then, tell me why

hai venduto il mio tempo per mille lire

you have sold my time for a thousand lire

No comments!

Add comment