Translation of the song Non me ne accorgo artist Marco Mengoni

Italian

Non me ne accorgo

English translation

I don't notice it

Sai che musica è il dolore?

Do you know that music is pain?

Sai che musica è il rumore?

Do you know that music is noise?

Sai che cosa c'è? Sto bene

You know what? I feel good

Sai che cosa c'è? Sto male

You know what? I don't feel good

Non mi chiederai permesso,

You won't ask me for permission,

se è concesso

if it's allowed

Lascio al tempo le promesse

I leave promises to time

Lascio a te le tue certezze

I leave your certainties with you

La chitarra sopra il letto,

The guitar on the bed,

i versi che non hai mai scritto

the verses that you have never written

Non ti chiederò permesso,

I won't ask for your permission,

preferisco bruciarmi da solo,

I prefer to burn myself on my own,

che assecondarti adesso

than to give into you right now

Dove sei? In che parte del mondo?

Where are you? In what part of the world?

Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo

Or are you still here and I don't notice it

Troverai l'equilibrio che cerco,

You will find the balance I'm looking for,

oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei

or you will find it in every doubt you are

Non vorrei, non vorrei,

I wouldn't want to, I wouldn't want to,

ma che fretta hai di capire cosa siamo noi?

but how much are you in a hurry to understand what we are?

Non ti resta che il rumore,

Only the noise is what is left for you,

io che non so dargli un nome

me, that is not capable to give it a name

E il tuo cuore scivoloso,

And your slippery heart,

non mi resta che poterci pattinare pattinare

I cannot do otherwise than skate skate on it

Tu in un angolo sola

You, in a corner alone

e io non ti riconosco

and I don't recognize you

Dove sei? In che parte del mondo?

Where are you? In what part of the world?

Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo

Or are you still here and I don't notice it

Troverai l'equilibrio che cerco,

You will find the balance I'm looking for,

oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei

or you will find it in every doubt you are

Non vorrei, non vorrei,

I wouldn't want to, I wouldn't want to,

ma che fretta hai, di capire cosa siamo noi?

but how much are you in a hurry to understand what we are?

Di capire cosa siamo noi

To understand what we are

Di capire cosa siamo noi

To understand what we are

Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo

Or are you still here and I don't notice it

Inventerai l'equilibrio che cerco,

You will find the balance I'm looking for,

oppure lo troverai in ogni dubbio che sei

or you will find it in every doubt you are

Non vorrei, non vorrei,

I wouldn't want to, I wouldn't want to,

ma che fretta hai?

but how much are you in a hurry?

Tu sai già che cosa siamo noi

You already know what we are

No comments!

Add comment