Translation of the song Parole in circolo artist Marco Mengoni

Italian

Parole in circolo

English translation

Words in a circle

Credo che ognuno abbia il suo modo di star bene

I believe that everyone has his/her way of being alright

in questo mondo che ci ha intossicato l’anima

In this world that has intoxicated our souls

e devi crederci per coltivare un sogno

And you have to believe in it in order to cultivate a dream

su questa terra spaventosamente arida

on this frighteningly barren land

io l’ho vista sai la vita degli illusi

I have seen it, you know, the life of the deluded

con le loro dosi di avidità e superbia

with their doses of greed and arrogance

che per combatterli, ti giuro, basta poco

To fight them, I swear to you, it takes a little

devi interdirli con un po’ di gentilezza

You have to ban them with a little bit of kindness

un’alluvione mi ha forgiato nel carattere

A flood has forged in my character

però il sorriso dei miei mi ha fatto crescere

But a smile of mine has made me grow

se qualche volta ho anche perso la testa

If sometimes I even lost my mind

però l’amore mi ha cambiato l’esistenza.

but love has changed my existence.

quante cose fai che ti perdi in un attimo?

How many things do you do that make you lose yourself in an instant?

Quanti amici hai che se chiami rispondono?

How many friends do you have that respond if you call them?

Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto?

How many mistakes do you make before you admit that you were wrong?

Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo?

How many gestures do you make to change the world for the better?

Libero, libero, libero, mi sento libero

Free, free, free, I feel free

canto di tutto quello che mi ha dato un brivido

I sing about everything that has given me a thrill

e odio e ti amo e poi amo e ti odio

I hate and I love you and then I love and I hate you

finché ti sento nell’anima non c’è pericolo

There is no danger as long as I feel you in my soul

dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico

They say that it is another perspective, if you stay poised

dicono che più si complica, più il fato è ciclico

They say that the more complicated it becomes, the more the fate is cyclical

dicono, dicono, dicono parole in circolo

They say, they say, they say words in a circle

parole in circolo.

words in circle.

Credo che ognuno abbia una strada da percorrere

I believe that everyone has a way to go

ma può succedere che non ci sia un arrivo

but it can happen that there is no arrival

e quanti piedi che s’incroceranno andando

And how many feet that will cross are going

ma solo un paio avranno il tuo stesso cammino

but only a pair of them will have your same path

ne conosco gente che sta ancora in viaggio

I know people that are still travelling

e non si è mai chiesta in fondo quale sia la meta

and have never basically asked themselves what's the goal

sarà che forse dentro sono un po’ Re Magio

It will be that maybe I am inside a little bit like king Magio

e cerco anche in cielo una stella cometa

And I'm even looking for a comet in the sky

una passione mi ha cambiato nella testa

A passion has changed me in my head

ma sono un sognatore con i piedi a terra

But I am a dreamer with his feet on the ground

cerco di trarre da ogni storia un’esperienza

I'm trying to learn an experience from every story

e di sorridere battendo la tristezza

and to smile fighting the sadness

Quante cose fai che ti perdi in un attimo?

How many things do you do that make you lose yourself in an instant?

Quanti amici hai che se chiami rispondono?

How many friends do you have that respond if you call them?

Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto?

How many mistakes do you make before you admit that you were wrong?

Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo?

How many gestures do you make to change the world for the better?

Libero, libero, libero, mi sento libero

Free, free, free, I feel free

canto di tutto quello che mi ha dato un brivido

I sing about everything that has given me a thrill

e odio e ti amo e poi amo e ti odio

I hate and I love you and then I love and I hate you

finché ti sento nell’anima non c’è pericolo

There is no danger as long as I feel you in my soul

dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico

They say that it is another perspective, if you stay poised

dicono che più si complica, più il fato è ciclico

They say that the more complicated it becomes, the more the fate is cyclical

dicono, dicono, dicono parole in circolo

They say, they say, they say words in a circle

parole in circolo.

words in circle.

Libero, libero, libero, mi sento libero

Free, free, free, I feel free

canto di tutto quello che mi ha dato un brivido

I sing about everything that has given me a thrill

e odio e ti amo e poi amo e ti odio

I hate and I love you and then I love and I hate you

finché ti sento nell’anima non c’è pericolo

There is no danger as long as I feel you in my soul

dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico

They say that it is another perspective, if you stay poised

dicono che più si complica, più il fato è ciclico

They say that the more complicated it becomes, the more the fate is cyclical

dicono, dicono, dicono parole in circolo

They say, they say, they say words in a circle

parole in circolo.

words in circle.

Libero, libero, libero, mi sento libero

Free, free, free, I feel free

canto di tutto quello che mi ha dato un brivido

I sing about everything that has given me a thrill

e odio e ti amo e poi amo e ti odio

I hate and I love you and then I love and I hate you

finché ti sento nell’anima non c’è pericolo

There is no danger as long as I feel you in my soul

dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico

They say that it is another perspective, if you stay poised

dicono che più si complica, più il fato è ciclico

They say that the more complicated it becomes, the more the fate is cyclical

dicono, dicono, dicono parole in circolo

They say, they say, they say words in a circle

parole in circolo.

words in circle.

No comments!

Add comment