Translation of the song Volver artist Estrella Morente

Spanish

Volver

English translation

To return

Yo adivino el parpadeo

I'm guessing the blinking

De las luces que a lo lejos

of the lights that from far away

Van marcando mi retorno

Are marking my return

Son las misma que alumbraron

They are the same that lit up

Con su pálido reflejo

with their pale reflection

Unas horas de dolor

A few hours of pain.

Y aunque no quise el regreso

And even if I didn't want to be back

Siempre se vuelve

One always comes back

Al primer amor

to the first love.

La vieja calle

The old street

Donde le cobijo

Where I shelter it

Tuya es su vida,

Yours is its life

Tuyo es su querer

Yours is its love,

Bajo el valor de las estrellas

Under the courage of the stars

que con indiferencia

that with indifference

Hoy me ven volver

see me return today.

Volver...

To return...

Con la frente marchita

With a withered forehead

La nieve del tiempo

the snow of time

la aclaro en mi cien

I clear it up on my temple

Sentir...

To feel...

que es un soplo la vida

Life is only a gust of wind

que veinte años no es nada

That twenty years are nothing

que febril la mirada

what a hectic stare

Hurrante entre la sombra

unwavering in the shadows

Te busca y te nombra

it searches for you and calls out your name

Vivir...

To live...

Con el alma ferrada

With the soul holding onto

A un dulce recuerdo

a sweet memory

que lloro otra vez

I weep for once again.

Tengo miedo del encuentro

I'm afraid of the encounter

Con el pasado que vuelve

with the past that returns

A enfrentarse con mi vida

to confront my life

Tengo miedo de la noche

I'm afraid of the night

que poblada de recuerdo

that so full of memories

Encadenan mi soñar

chains up my dreams

Pero el viajero que huye

But the traveler who escapes

Tarde o temprano

Sooner or later

Detiene su azar

Must stop his wandering(1)

Y aunque el olvido

And even if oblivion

que todo lo destruye

which destroys all

aya matado

Has killed

A mi vieja ilusión

My old illusion

Cuarto escondida

Half hidden

Y una esperanza humilde

is a humble piece of hope

que es toda la fortuna

that is all the fortune

De mi corazón

of my heart.

Volver...

To return...

Con la frente marchita

With a withered forehead

La nieve del tiempo

the snow of time

La aclaro en mi cien

I clear up on my temple

Sentir...

To feel...

que es un soplo la vida

Life is only a gust of wind

que veinte años no es nada

What twenty years are nothing

que febril la mirada

what a hectic stare

herrante entre la sombra

unwavering in the shadoes

Te busca y te nombra

it searches for you and calls out your name

Vivir...

To live...

Con el alma ferrada

With the soul holding onto

A un dulce recuerdo

a sweet memory

que yo notare...

Only I'll notice...

No comments!

Add comment