Cammino e ripenso a te, a questa notte come se fossi qui, a cosa mai io salverei, meglio niente o forse tutto..
I walk and I think of you again, of that night as if it were here, of what I would save, better nothing or maybe everything..
Non sto più con te, incredibile
I am not with you anymore, incredible
Ma con te io riproverei a spaccare il mondo, a scavare a fondo, dentro di me
But with you I would try to break the world again, to dig deep, within me
Quello che sei se non ho capito e non ho ascoltato
That which you are if I didn't understand and didn't listen
Parlo con te, ora non c'è da gridare quanta rabbia hai
I talk to you, now that yelling how much rage you have isn't happening (anymore)
Il tempo poi ci lascerà solo quello che di noi vorrà
Time will leave us only that which it wants from us
Non sto più con te, incredibile
I am not with you anymore, incredible
Ma con te io riproverei a spaccare il mondo, a scavare a fondo, dentro di me
But with you I would try to break the world again, to dig deep, within me
Quello che sei se non ho capito e non ho ascoltato
That which you are if I didn't understand and didn't listen
Quello che c'è fuori e dentro di me non lo voglio perdere
That which is outside and inside of me, I don't want to take
Quello che c'è fuori e dentro di me
That which is outside and inside of me
Ma con te io riproverei a cambiare ancora,a non aver paura
But with you I would try again to change still, to not be scared
Ma con te non penserei che si può restare soli in mezzo al mare
But with you I wouldn't think that one can stay alone in the middle of the sea
Io riproverei a spaccare il mondo, a scavare a fondo...
I would try to break the world again, to dig deep