Translation of the song Un finale diverso artist Marco Mengoni

Italian

Un finale diverso

English translation

A Different Ending

Dammi qualcosa che non hai

Give me something that you don't have

Dammi quelcuno che non sei.

Give me someone that you are not.

Fammi vedere se tu sai giocare senza regole.

Show me if you can play without rules.

La luna non mi sorride più, le stelle fanno rumore

The moon doesn't smile at me anymore, the stars make noise

La via d'uscita non so dov'è

The way out, I don't know where it is

Tu pensi solo al tuo lavoro, mi sembra che continui a fare lo stesso discorso

You only think about your job, it seems to me that you always give the same speech

E invece ti costruirò un muro, perchè non provi a immaginare un finale diverso

And instead I will build you a wall, because you don't try to imagine a different ending

Dimmi qualcosa che non sai, quello che non ricordi più.

Tell me something that you don't know, that which you don't remember anymore.

L'unica cosa che vorrei probabilmente non sei tu

The only thing that I would want, probably isn't you

La notte è giovane però tu sei dentro a un giorno che muore

The night is young but you are inside of a day that dies

Devo fuggire da me e da te

I need to flee from myself and from you

Tu pensi solo al tuo lavoro, mi sembra che continui a fare lo stesso discorso

You only think about your job, it seems to me that you always give the same speech

E invece ti costruirò un muro, perchè non provi a immaginare un finale diverso

And instead I will build you a wall, because you don't try to imagine a different ending

Forse domani ti sveglierai cercandomi nella tua casa di bambole

Maybe tomorrow you will wake up looking for me in your doll house

Mi sembra che continui a fare lo stesso discorso.

It seems to me that you always give the same speech.

Perché non provi a immaginare un finale diverso.

Because you don't try to imagine a different ending.

No comments!

Add comment