Translation of the song Romance de la Luna, Luna artist Federico García Lorca

Spanish

Romance de la Luna, Luna

English translation

Romance of the moon, moon

La luna vino a la fragua

The moon came down to the forge

con su polisón de nardos.

with her broad skirt of tuberoses.

El niño la mira mira.

The boy looks and looks at her,

El niño la está mirando.

the boy is looking at her.

En el aire conmovido

On the deeply touched air

mueve la luna sus brazos

the moon swings her arms

y enseña, lúbrica y pura,

and shows, both lewd and pure

sus senos de duro estaño.

her nipples of hard tin.

Huye luna, luna, luna.

Flee, moon, moon, moon.

Si vinieran los gitanos,

Should the gypsies come around

harían con tu corazón

they would carve out of your heart

collares y anillos blancos.

white rings and necklaces.

Niño, déjame que baile.

Boy, just leave me to my dancing.

Cuando vengan los gitanos,

When the gypsies do come,

te encontrarán sobre el yunque

they'll find you upon the anvil

con los ojillos cerrados.

with your little eyes closed.

Huye luna, luna, luna,

Flee, moon, moon, moon,

que ya siento sus caballos.

for I feel their horses drawing near.

Níno, déjame, no pises

Leave me be, boy, do not tread

mi blancor almidonado.

on my starched pallor.

El jinete se acercaba

The rider was drawing near,

tocando el tambor del llano

drumming on the plains' drum.

Dentro de la fragua el niño,

inside the forge, the boy

tiene los ojos cerrados.

lies with closed eyes.

Por el olivar venían,

Down the olive tree patch came

bronce y sueño, los gitanos.

the gypsies, made of bronze and sleep.

Las cabezas levantadas

Their heads standing high,

y los ojos entornados.

their eyes squinting.

¡Cómo canta la zumaya,

Oh, how the heron sings,

ay cómo canta en el árbol!

oh, how she sings in her tree!

Por el cielo va la luna

Through the sky, the moon walks

con un niño de la mano.

with a child grasping her hand.

Dentro de la fragua lloran,

Inside the forge, they cry,

dando gritos, los gitanos.

the gypsies- they loudly cry.

El aire la vela, vela.

The air keeps watch, keeps watch.

El aire la está velando.

The air is keeping watch.

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment