Tengo los ojos azules, tengo los ojos azules
I have blue eyes, I have blue eyes
Y el corazoncillo igual que la cresta de la lumbre.
and my little heart is just like the tip of the flame.
De noche me salgo al patio y me harto de llorar
By night I go out on the court and I cry until I´m spent
De ver que te quiero tanto y tu no me quieres nà.
seeing that I love you so much and you don´t love me at all.
Esta gitana esta loca, pero loquita de atar,
This gypsy woman is mad, she is raving mad,
Que lo que suenas de noche, quiere que sea verdad.
for she wishes that what you dream at night would come true.
Las manos de mi cariño
The hands of my love
Te están bordando una capa
are weaving a cape for you
Con agremán de alhiehíes
with a gimp 1 made of wallflowers
y con esclavina de agua.
and a hood 2made of water.
Cuando fuiste novio mio
When you were my boyfriend,
Por la primavera blanca,
back then on the white spring,
Los cascos de tu caballo
the hooves of your horse
Cuatro sollozos de plata.
were four sobs made of silver.
La luna es un pozo chico,
The moon is a shallow well,
Las flores no valen nada,
the flowers aren´t worth anything,
Lo que valen son tus brazos
what is truly worthy are your arms
Cuando de noche me abrazan.
when they hug me in the night,
Lo que valen son tus brazos
what is truly worthy are your arms
Cuando de noche me abrazan.
when they hug me in the night.