Translation of the song Vor der Schlacht artist Coronatus

German

Vor der Schlacht

English translation

Before the fight

Der Tag bricht an, es ist neblig und nass und kalt,

The day breaks, it is foggy and wet and cold

Tau auf dem Schild, die Klinge tropft nass

Dew on the shield, the sword is dripping wet

So viel Trauer in unserem Volke

So much sadness in our people

Gehofft, doch verloren, nun ist es zu spät.

Hoped, yet lost, now it is too late

Heut' ist der Tag, an dem wir untergehen

Today is the day where we go down

Aber wir werden kämpfen, nicht still in der Nacht vergeh'n.

But we will fight, not silently fade away in the night

Wir werden nicht weichen, noch werden wir flieh'n

We will not back down nor flee

Der letzte Gang nach Valhall, zu den Ahnen hin.

The last walk to Valhall towards the ancestors

Der Himmel dräunt, es weht wild in den Wipfeln

The sky threatens, the wind blows through the tree tops

So schwarz sind die Wolken, und dumpf rauscht der Wald

So black are the clouds and muffled sounds from the forest

Wir brechen auf, dort hinauf zu den Hügeln,

We sally out up to the hills

Hinauf zu dem Ort, von dem niemand kehrt heim.

Up to the place from where no one returns home

Heut' ist der Tag, an dem wir untergehen

Today is the day where we go down

Aber wir werden kämpfen, nicht still in der Nacht vergeh'n.

But we will fight, not silently fade away in the night

Wir werden nicht weichen, noch werden wir flieh'n

We will not back down nor flee

Der letzte Gang nach Valhall, zu den Ahnen hin.

The last walk to Valhall towards the ancestors

Dort unten steh'n sie, die Lanzen im Anschlag,

Down there they stand, with their lances ready

So viele, so viele, ein Meer aus Metall

So many, so many, a sea of metal

Ein letztes Lächeln und ein letzter Kuss,

A last grin and a last kiss

Wir treffen uns wieder in der nächsten Welt.

We will meet again in the next realm

Heut' ist der Tag, an dem wir untergeh'n

Today is the day where we go down

Aber wir werden kämpfen, nicht still in der Nacht vergehen.

But we will fight, not silently fade away in the night

Wir werden nicht weichen, noch werden wir flieh'n

We will not back down nor flee

Der letzte Gang, nach Valhall, zu den Ahnen hin.

The last walk to Valhall towards the ancestors

Heut' ist der Tag, an dem wir untergeh'n

Today is the day where we go down

Aber wir werden kämpfen, nicht still in der Nacht vergehen.

But we will fight, not silently fade away in the night

Wir werden nicht weichen, noch werden wir flieh'n

We will not back down nor flee

Der letzte Gang, nach Valhall, zu den Ahnen hin

The last walk to Valhall towards the ancestors

No comments!

Add comment